courbaturé
- Examples
Allez, il doit faire ça ou sinon je vais être courbaturé. | Come on, he has to do this or else I'll get stiff. |
C'est un peu courbaturé dernièrement. | It's a little achy lately. |
Je me sens un peu courbaturé. | I feel a little sore. |
Je suis un peu courbaturé. | I'm a little sore. |
Je me suis réveillé courbaturé. | I woke up a little sore. |
Je suis un peu courbaturé. | Uh, I'm a little achy. |
Je suis toujours courbaturé après un bon entraînement. | I'm always sore after a good workout. |
J'y suis allé trop fort avec l'exercice et maintenant je suis trop courbaturé. | I overdid it with the exercise and now I'm too sore. |
Hier, j'ai joué au football et je dois commencer à vieillir, car je suis vraiment courbaturé aujourd'hui. | I played soccer yesterday, and I must be getting old, because I am so sore today. |
Courbaturé ? | Feel kind of stiff, don't you? |
Je sais ce qu'est une courbature. | I know what a charley horse is, John. |
Ensuite, à travers la même incision, le chirurgien fait un lifting des parties molles du front pour replacer les arcades sourcilières s’accordant à la nouvelle forme du crâne et leur donner une courbature féminine. | Then, using the same incision, the surgeon lifts the soft tissues of the forehead to adapt the eyebrows to the new skull outline and to give them a more feminine shape, which is called forehead lift or brow lift. |
La courbature crée dans les filaments de la composition réticulaire de la gravité ou globine implique l'existence de l'énergie potentielle élastique et aura une forme asymptotique au niveau de la partie droite de la figure commentée en relation avec l'axe de symétrie horizontal. | The curvature created in the filaments of the reticular composition of gravity or globine implies the existence of a potential elastic energy and will have an asymptotic shape in the right-hand part of the abovementioned figure, related to the horizontal axis of symmetry. |
Il a dit : "Allongé sur ce versant pendant six jours m'a courbaturé." | He said, "Lying on this hillside for six days has made me very stiff." |
J'ai fait du sport. Je suis courbaturé. | I've been working out. |
J'ai de la fièvre et je me sens courbaturé. | I'm feverish and achy. |
Troubles musculosquelettiques, du tissu conjonctif et des os Rare : douleur du bras, courbature musculosquelettique. | Musculoskeletal, connective tissue and bone disorders Rare: arm pain, musculoskeletal stiffness. |
Les personnes atteintes de DMD qui ne sont pas traitées aux corticostéroïdes ont 90 % de chances de développer une scoliose (courbature latérale de la colonne vertébrale qui s’aggrave au fil du temps). | People with DMD who are not treated with steroids have a 90% chance of developing progressive scoliosis (a sideways curvature of the spine that gets worse as time goes on). |
En plus, nous devons toujours contrôler le dos, car il doit être le plus droit possible (même si nous devons nous incliner un peu vers l’avant) et toujours respectant la courbature du dos. | Moreover, we have to control the back, since it has to be as straight as possible (even if we lean forward a little), always respecting the curves of the column. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!