couple

The corners of the galleries are reinforced by three coupled columns.
Les angles des galeries sont renforcés par trois colonnes accouplées.
Both tanks can be coupled together, very practical at sea!
Les deux réservoirs peuvent être couplés ensemble, très pratique en mer !
All your devices and media coupled via WiFi!
Tous vos appareils et médias couplés via WiFi !
These elements can be coupled using various techniques.
Ces éléments peuvent être couplés en utilisant diverses techniques.
Once coupled with the eSonic HD preamp the real magic begins.
Une fois couplé à l'eSonic préampli HD la vraie magie commence.
Visionary and inspirational leadership, coupled with constancy of purpose.
Leadership visionnaire et inspiré, couplé à la constance de l'objectif.
The transmitter should be coupled in parallel with the PS/2 bus.
L'émetteur et le bus PS/2 doivent être couplés en parallèle.
The R 500 4MATIC is coupled with 19-inch wheels.
La R 500 4MATIC est couplée avec des roues de 19 pouces.
It can be coupled to double its capacity.
Il peut être couplé de sorte à doubler sa capacité.
And in a tightly coupled world, that's very hard to predict.
Et dans un monde étroitement lié, c'est très difficile à prévoir.
Figure 7 — Axial rotation of the coupled drawbar eye
Figure 7 — Rotation axiale de l'anneau de timon attelé
THE REPUBLIC OF KOREA supported a convention coupled with voluntary actions.
La REPUBLIQUE DE COREE a appuyé une convention couplée avec des actions volontaires.
The system can be operated autonomously, directly coupled to a line.
Le système peut être utilisé de manière autonome, directement lié à une ligne.
This was especially true if the students were happily coupled up.
Cela est particulièrement vrai si les étudiants étaient heureusement couplés vers le haut.
Using his information coupled with observation and awareness of my posture.
Grâce à ses renseignements combinés à l’observation et la conscience de ma posture.
Inductively coupled plasma atomic emission spectrometry (ICPAES) after digestion with HNO3/HCl
spectrométrie d’émission atomique à plasma à couplage inductif (ICPAES) après digestion avec HNO3/HCl
If applicable, maximum mass of trailer which may be coupled
Le cas échéant, masse maximale de la remorque qui peut être attelée
Restriction on vehicles to be coupled to the vehicle type:
Restriction concernant les véhicules à atteler à ce type de véhicule :
The magnesium aluminum alloy skeleton coupled with nano-composite shell looks glossy and solid.
Le squelette d'alliage d'aluminium magnésium couplé avec nano-composite shell semble brillant et solide.
The diazo compound is coupled with 6-hydroxy-2-naphthalene-sulphonic acid.
Le dérivé diazoté est couplé à de l’acide hydroxy-6-naphthalènesulfonique-2.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief