coupler

Res Artis agit comme un marieur, couplant les candidats avec les organisations hôtes appropriées.
Res Artis acts as a matchmaker, pairing applicants with appropriate host organizations.
Obtenez une précision encore supérieure en couplant un périphérique intelligent avec GPS et une antenne GPS externe (vendus séparément).
Achieve even better accuracy by pairing a GPS-enabled smart device with an external GPS antenna (sold separately).
En couplant un service VTC à des circuits touristiques, Oui-drive.com est un partenaire incontournable de votre séjour en Alsace.
By matching a car-and-driver-hire service and tourist circuits, Oui-drive.com is an essential partner for your stay in Alsace.
En couplant votre Garmin DriveSmart 65 avec votre smartphone compatible, vous pouvez passer des appels mains libres via la technologie Bluetooth.
By pairing Garmin DriveSmart 65 with your compatible smartphone, you can enjoy hands-free calling using Bluetooth wireless technology.
Certaines formules vous offrent une expérience unique, couplant un tour en bus avec une croisière ou un déjeuner sur la Seine.
Some packages offer you the unique experience of pairing a bus tour with a cruise or lunch sitting along the river Seine.
Les unités CFU-03 et CFU-05 sont des pompes électriques portables pratiques pour l’approvisionnement continu en couplant des sabots lors des inspections par ultrasons.
The CFU-03 and CFU-05 are portable electric pump units used to supply constant couplant flow to wedges during ultrasonic inspections.
Vous pouvez même obtenir encore de meilleurs résultats en couplant l’utilisation du SpeechEasy et les techniques traditionnelles d’amélioration de la fluidité d’élocution.
You may see a greater results when you pair the use of SpeechEasy with traditional, fluency enhancing techniques.
Fort de mon cursus universitaire, j'ai retrouvé dans la phytothérapie et l'aromathérapie, sciences couplant chimie et botanique, l’équilibre naturel du soin pour les pathologies et petits bobos du quotidien.
Strong of my university course, I found in phytotherapy and aromatherapy, sciences coupling chemistry and botany, the natural balance of the care for the pathologies and small pains of the daily newspaper.
VoltIC Professional – La solution flexible pour l'analyse combinée des Vous pouvez élargir le champ d'action de la chromatographie ionique en le couplant avec un spectromètre de masse (IC-MS) ou ICP/MS.
You can expand the scope of what ion chromatography can do by coupling it with a mass spectrometer (IC-MS) or an inductively coupled plasma mass spectrometer (IC-ICP/MS).
Dans le domaine des droits de l'homme, la Banque mondiale a emboîté le pas au PNUD en formulant un ensemble de directives couplant ses activités à ce qu'elle perçoit comme ses obligations en matière de droits de l'homme.
In the field of human rights, the Bank followed UNDP by issuing a set of guidelines linking its activities to what it perceived as its human rights obligations.
En couplant le radar avec votre Edge, vous pouvez recevoir des alertes directement sur l'écran de votre Edge lorsque des voitures sont en approche, ce qui vous permet de voir et d'être vu par les conducteurs.
By pairing the radar with your Edge, you can get alerts right on your Edge display to cars approaching from behind, helping you see and be seen by the traffic around you.
En couplant notre technologie avancée de récupération de fichier et de réparation de disque avec une interface conviviale et intuitive, R-Studio offre aux entreprises et aux spécialistes de récupération de données de niveau professionnel les outils dont ils ont besoin sans entraver l'expérience des utilisateurs novices.
By coupling our most advanced file recovery and disk repair technology with an intuitive user-interface, R-Studio provides enterprise and professional-level data recovery specialists the tools they need without hindering the experience of entry-level users.
Couplant : Standard ; 1 Gallon (Fiche de données sécurité)
Couplant: Standard; 1 Gallon (Material Safety Data Sheet)
Enregistrez de nouveaux contenus en couplant SOUND FORGE à un micro.
Record new material using SOUND FORGE and a microphone.
Sondes, sabots, équipement pour le couplant et autres accessoires.
Probes, wedges, couplant delivery equipment, and other accessories.
En le couplant à une quantisation (options -s et -d), midi2ly tente de compenser dans la mesure du possible ces problèmes de temporisation.
When invoked with quantizing (-s and -d options) midi2ly tries to compensate for these timing errors, but is not very good at this.
En le couplant à une quantisation (options ‘-s’ et ‘-d’), midi2ly tente de compenser dans la mesure du possible ces problèmes de temporisation.
When invoked with quantizing (-s and -d options) midi2ly tries to compensate for these timing errors, but is not very good at this.
Vous pouvez élargir le champ d'action de la chromatographie ionique en le couplant avec un spectromètre de masse (IC-MS) ou ICP/MS.
You can expand the scope of what ion chromatography can do by coupling it with a mass spectrometer (IC-MS) or an inductively coupled plasma mass spectrometer (IC-ICP/MS).
En couplant des génétiques d’OG Kush primées et une Sweet Harlem Diesel, Sumo Seeds a mis au point une beauté dont les têtes indica de classe internationale impressionnent.
Pairing the award-winning genetics of an OG Kush and a Sweet Harlem Diesel, Sumo Seeds have made a beauty that impresses with true world-class indica bud.
En couplant l’ordinateur portatif WT6000 avec le scanner annulaire RS6000 ou RS4000 et le casque HS3100 ou HS2100, vos opérateurs ont les mains libres et sont beaucoup plus productifs.
Pairing the WT6000 wearable computer with the RS6000 or RS4000 ring scanner and HS3100 or HS2100 headset, give your workers the hands-free mobility they need to boost productivity to a new level.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny