coupler

Vérifiez que le capteur est correctement couplé à l'appareil.
Check that the sensor is paired to the device properly.
Une fois couplé à l'eSonic préampli HD la vraie magie commence.
Once coupled with the eSonic HD preamp the real magic begins.
Leadership visionnaire et inspiré, couplé à la constance de l'objectif.
Visionary and inspirational leadership, coupled with constancy of purpose.
Ce système est couplé avec le logiciel PolyWorks Inspector de Innovmetric.
This system is used with the PolyWorks Inspector software, made by Innovmetric.
L'autre capteur à proximité est couplé avec le Cyclométre.
Another sensor is paired with the Cyclocomputer.
Comment savoir si l’Augmented Paper est couplé à l’application ?
How do I know the Augmented Paper is paired to the app?
Une fois que l"appareil est couplé, les indicateurs LED cessent de clignoter.
Once the device is paired, the LED Indicators will stop flashing.
Le squelette d'alliage d'aluminium magnésium couplé avec nano-composite shell semble brillant et solide.
The magnesium aluminum alloy skeleton coupled with nano-composite shell looks glossy and solid.
Le dérivé diazoté est couplé à de l’acide hydroxy-6-naphthalènesulfonique-2.
The diazo compound is coupled with 6-hydroxy-2-naphthalene-sulphonic acid.
Il est couplé avec une touche de richlite pour une jouabilité lisse et fluide.
It is paired with a richlite fingerboard for smooth and fluid playability.
La composition unique de coque érable et noyer couplé avec le SONIClear ?
The unique Maple and Walnut shell composition coupled with the SONIClear?
L'un des bords périphériques du diaphragme est couplé de manière pivotante au boîtier.
One of the diaphragm peripheral edges is pivotally coupled to the housing.
Le soutien couplé peut être accordé en faveur des secteurs et productions suivants :
Coupled support may be granted to the following sectors and productions:
Sustanon a un effet androgène distinct qui est couplé avec un fort effet anabolique.
Sustanon has a distinct androgenic effect which is coupled with a strong anabolic effect.
Le manuel de handbike BATEC est couplé à notre fauteuil roulant manuel propulsion handbike.
The handbike BATEC MANUAL is coupled to our manual wheelchair propulsion handbike.
Il peut en outre être couplé via Bluetooth à des appareils Android et Apple.
Furthermore, it can be connected with Android and Apple devices via Bluetooth.
Il diffuse de la musique et des appels depuis un téléphone portable couplé sans fil via Bluetooth.
It streams music and calls from paired cellphone wirelessly via Bluetooth.
Le caméléon est un animal spécial pouvant être couplé à n’importe quelle autre créature.
The Chameleon is a special animal that can be matched to any other creature.
Le produit a été préréglé et couplé entre le présentateur sans fil et le récepteur.
The product has been pre-set and paired between the wireless presenter and the receiver.
Structure recouverte de mousse de polyuréthane et velours couplé avec des ceintures élastiques dans le siège.
Structure covered with expanded polyurethane and velvet coupled with elastic belts in the seat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden