couper
- Examples
Ensuite, j'ai vu des hommes qui coupaient des arbres. | After that, I saw some men cutting down trees. |
Ce serait amusant s'ils me coupaient la jambe, n'est-ce pas ? | Be kind of funny if they cut my leg off, wouldn't it? |
Ça serait drôle s'ils me coupaient la jambe, tu ne crois pas ? | Be kind of funny if they cut my leg off, wouldn't it? |
Par une chaude après-midi d'été, Tony, John et Pip coupaient les hautes herbes. | One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. |
Parfois, ils me coupaient. | Sometimes they cut me. |
Ensuite, je me suis rappelé revenir dans mon corps, et les ambulanciers qui coupaient ma chemise. | I then remember going back into my body, and the paramedics cutting my shirt off. |
Il y a des gens qui coupaient les matériaux fournis et les transformaient en fonction de leur utilisation. | There were people who cut the supplied materials and processed them according to their use. |
Dans plusieurs places les glaciers coupaient complètement accumulé pour des millions d'années les couches de plusieurs mètres des roches. | In many places glaciers absolutely cut off collected for millions years multimeter layers of rocks. |
Et je pense savoir par où commencer, ils coupaient des palmiers quand j'y été ce matin. | And I think I know where to start... they were cutting palms when I was there this morning. |
Dans les années 1920, les femmes coupaient leurs cheveux au carré et fumaient des cigarettes dans les nightclubs : le reflet d'une nouvelle contre-culture. | In the 1920s, women bobbing their hair and smoking cigarettes in nightclubs reflected a new take on counterculture. |
L'implication est que si les Etats-Unis coupaient son temps de travail sensiblement, il y aurait peu ou pas d'impact sur la production utile. | The implication is that if the United States cut its work time substantially, there would be little or no impact on useful production. |
Les soldats à pied et les archers coupaient souvent les manches de leur cotte pour alléger son poids et la gêne qu'elle provoquait. | Foot soldiers and archers were known to cut the sleeves off their cuirasses because of the weight and hindrance of movement. |
Le Sauveur du monde était membre actif de la caste des Esséniens qui étaient des mystiques qui ne se coupaient jamais les cheveux ni la barbe. | The Saviour of the World was an active member of the Essene group, mystics who neither cut hair nor beard. |
Ils coupaient aussitôt mon micro quand je demandais la parole et je devais crier à pleins poumons sous les insultes et les menaces. | They cut my microphone as soon as I took the floor and I had to scream at the top of my voice to make myself heard over the insults and threats. |
Dans de nombreux conflits, l’insécurité et la prolifération des points de contrôle coupaient certains quartiers des services de santé et causaient des retards dans l’évacuation des patients ayant besoin de soins vitaux, compromettant leurs chances de survie. | In many conflicts, insecurity and the proliferation of checkpoints cut off neighbourhoods from medical care and caused delays when evacuating patients in need of life-saving care, endangering their chances of survival. |
Pour cela, ils découpaient durant l’hiver de grands blocs de glace sur les lacs gelés, les conservaient dans des granges sur de la sciure, coupaient les blocs en de plus petits morceaux et les revendaient dans la rue. | They would cut up large blocks of ice from the frozen lakes in the winter, store them on sawdust in huge barns, then cut the blocks into smaller chunks and sell them in the streets. |
En 1994, un beau matin, Sudarmin et quelques autres agriculteurs du district Buol, à Sulawesi central en Indonésie, se rendaient dans leur ferme quand ils sont tombés sur un groupe de travailleurs gardés par des soldats, qui coupaient des arbres dans la forêt environnante. | One morning in 1994, Sudarmin and other farmers from the Buol District of Central Sulawesi, Indonesia, were walking to their farms when they came upon a team of workers, guarded by soldiers, chopping down trees in the surrounding forests. |
Les moissonneurs coupaient les épis mûrs avec une faux. | The harvesters would cut the ripe corn with a scythe. |
Les paysans coupaient le foin avec leurs faucilles. | The peasants cut hay with their sickles. |
Les ouvriers coupaient les plaques de gazon et les plaçaient là où on leur indiquait. | Workers were cutting the sods and placing them where instructed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!