coup monté
- Examples
C'est pourquoi j'ai dit que ça ressemble à un coup monté. | That's why I just said this seems like a setup. |
Tout ce que l'avocat nous a donné était un coup monté. | Everything the lawyer gave us was a set-up. |
Quelqu'un aurait pu te voir, ou ça pourrait être un coup monté. | Someone could've seen you, or this could be a setup. |
S'il était présent en Bosnie, ce n'était qu'un coup monté. | If he was there in Bosnia then it's all a setup. |
C'était un coup monté, et elle était de mèche. | It was a frame-up and she was in on it. |
C'est un coup monté, et ça la met en danger. | Someone's setting me up, and it's putting her in danger. |
Votre honneur, ceci est clairement un coup monté. | Your honor, this is clearly a stunt. |
C'est un coup monté, et vous le savez ! | This is a setup and you know it. |
Mon client est victime d'un coup monté. | My client is the victim of a frame-up. |
Je vous le dis, les gars, ce truc est un coup monté. | I'm telling you guys, this thing is a setup anyway. |
Et toi, touche à rien, ça sent le coup monté. | And you, don't touch anything, 'cause that's a setup. |
Car on dirait que vous croyez que c'est un coup monté. | Because it almost sounds like you're thinking this is a setup. |
D'accord on est tous prêts pour le coup monté. | All right, we're all set for the sting. |
Selon le commissaire, ça pourrait être un coup monté. | The commissioner thinks this might be a setup for extortion. |
Ils ne enverraient pas ça à moins que se soit un coup monté. | They wouldn't send that out unless this was a setup. |
Non, je sais que c'est un coup monté. | No, I know it's a frame-up. |
Il vous donne rendez-vous sous le pont, mais c'est un coup monté. | He tells you to meet him under the bridge, but it's a setup. |
Je t'ai dit que c'était un coup monté. | I told you it was a setup. |
Je t'ai dit que c'était un coup monté. | I told you it was a set-up. |
Je t'ai dit que c'était un coup monté. | I told you this was a setup. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!