coup de fouet

Ce message est un véritable coup de fouet pour moi.
This message is a real boost for me.
Il nous a donné un tel coup de fouet aujourd'hui au travail.
He gave us such a boost at work today.
ça vous redonne un coup de fouet, vous savez ?
It really gives you a lift, you know?
Le fait est que l’économie européenne a besoin d’un coup de fouet.
The reality is that the EU economy needs a kick-start.
Ca pourrait lui donner un coup de fouet non ?
It'd be like giving him a jump start, right?
Je suis sûre que tu trouveras que celle-là donne un sacré coup de fouet.
Oh, i think you'll find this has a real kick.
Et maintenant, un petit "coup de fouet" ?
Now, you want a little kick?
Une jeune rousse très très timide a décidé de se donner un coup de fouet !
An extremely shy young woman has decided to give herself a boost!
C'était un vrai coup de fouet.
It was a real rush.
Tu veux un coup de fouet ?
You want some action?
J'ai besoin d'un coup de fouet.
I needed a boost.
Nous devons donner un coup de fouet aux investissements, surtout à l'investissement dans les petites et moyennes entreprises.
We need to give a boost to investment, particularly for small and medium-sized enterprises.
Tu veux un coup de fouet ?
You want to rough house?
Toute assistance que l'Europe peut offrir pour donner un coup de fouet à l'industrie est une très bonne chose.
Any assistance that Europe can offer to kick-start the industry is very positive.
La fumée d' Auto Blueberry Domina provoque un doux coup de fouet cérébral, accompagné d'un effet très relaxant.
The smoke of Auto Blueberry Domina triggers a sweet cerebral kick, paired with a very relaxing effect.
Le temps est venu de changer de braquet et de donner un véritable coup de fouet aux dépenses spatiales.
The time has come to change gear and give a real boost to space expenditure.
Vous conviendrez qu'il s'agit là d'un puissant coup de fouet pour surmonter les conséquences de la crise mondiale.
You will agree that this is a powerful stimulus for overcoming the effects of the global crisis.
L'auteur, Lois Lowry, se termine aussi par un petit coup de fouet sur la valeur de l'histoire.
The author, Lois Lowry, also ends with a little tidbit on how much of the story is real.
J'espère que l'adoption de ce rapport donnera un sérieux coup de fouet à l'industrie de la biotechnologie.
I hope that the biotechnology industry will get a tremendous boost from the adoption of this report.
Toutefois, si vous avez besoin d’autres raisons pour l’essayer, voici quelques-unes qui vous donnera un coup de fouet.
However, if you need more reasons to try it, here are a few that will give you a kick-start.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat