country people

I thought the country people had an appetite.
Je croyais que les gens de la campagne avaient de l'appétit.
This is the time when the country people still lived with their beasts inside.
C'est l'époque où les gens de la campagne... vivaient encore avec leurs bêtes à l'intérieur.
My family are country people.
Mes parents sont paysans.
They are... country people.
Ils sont... plus rustiques.
It does not matter in which country people are fighting for freedom - they are fighting for our freedom too.
Peu importe le paysles gens luttent pour leur liberté - c'est aussi pour notre liberté qu'ils se battent.
It is important for country people to be able to work there in order to fulfil themselves professionally, notably within small and medium-sized enterprises.
Il importe que les habitants des campagnes puissent travailler sur place afin de se réaliser professionnellement, notamment au sein de petites et moyennes entreprises.
These practices and the budding Apostolate of Prayer spread among the Christians of the region near Vals, starting with the country people whom the young Jesuits visited on the weekends.
Ces pratiques et l’Apostolat de la Prière naissant se propagèrent parmi les chrétiens de la région de Vals, en commençant par les paysans auxquels les jeunes jésuites rendaient visite en fin de semaine.
These practices and the budding Apostolate of Prayer spread among the Christians of the region near Vals, beginning with the country people whom the young Jesuits visited at the weekends.
Ces pratiques et l’Apostolat de la Prière naissant se propagèrent parmi les chrétiens de la région de Vals, en commençant par les paysans auxquels les jeunes jésuites rendaient visite en fin de semaine.
And I cannot forget the many country people and their families who wish to live the Gospel deeply in their homes and who offer their homes as mission centres for the celebration of Mass.
Et je n’ai pas oublié tant de paysans et leurs familles qui désirent vivre intensément l’Évangile dans leurs foyers, et qui offrent également leurs maisons comme centres de mission pour la célébration de l’Eucharistie.
In ordinary times their day is divided between school (for those who attend), working in the fields (for the children of the country people) and games and play for all of them after their various other activities.
En temps normal leur journée est partagée entre l’école (pour ceux qui y vont), les travaux champêtres pour les enfants des paysans, les jeux et la distraction pour tous après leurs activités respectives.
Many country people live in huts.
Beaucoup de gens de la campagne vivent dans des cabanes.
The country people thought that they'd never get used to the fast-paced city life
Les gens de la campagne pensaient qu'ils ne pourraient jamais s'habituer à la vie trépidante de la ville.
Of course, in the Basque Country people speak Basque.
Bien sûr, il est parlé dans le Pays Basque.
In this country people take a lot of money.
Dans ce pays, les gens prennent beaucoup d’argent.
Around the country people looked at each other incredulously.
Dans tout le pays, les gens se regardèrent d'un air incrédule.
Millions of country people are living in misery.
Des millions de personnes vivent dans la misère dans les campagnes.
It's called pandering and all over the country people are —
Ca s'appelle le "Pandering" et tout le monde dans le pays chantonne...
All over the country people are discovering that yes, in fact, you will.
Partout dans le pays, on découvre que la réponse est oui.
You know these country people. Early to bed, early to rise.
Ces campagnards, tôt couchés, tôt levés.
The Turkish workers and the country people are still under the influence of the clergy.
Le peuple des campagnes et le prolétariat turcs sont encore sous l’influence du clergé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten