counter

This can be countered by taking an anti-estrogen with the steroid.
Cela peut être contré en prenant un anti-œstrogène avec le stéroïde.
It is clear that damage of this scale must be countered.
Il est clair que des dommages de cette échelle doivent être parés.
This trend needs to be countered and corrected and the balance restored.
Cette tendance doit être contrée et corrigée et l'équilibre restauré.
He countered their proposal with a surprising suggestion.
Il contra leur proposition par une suggestion surprenante.
Sanal countered elegantly, referring to the case of Giordano Bruno.
Sanal a contre-attaqué élégamment en se référant au procès de Giordano Bruno.
When we provide information, the CCP countered with disinformation.
Lorsque nous fournissons de l’information, le PCC a répliqué avec la désinformation.
This should be countered by growing linear dimensions of electronic screens.
Ceci devrait être paré par des dimensions linéaires croissantes des écrans électroniques.
It should be urgently and decisively countered by the international community.
Il doit être contré d'urgence et de manière décisive par la communauté internationale.
What if I countered with dinner at home?
Et si je te contrais avec un diner à la maison.
This danger should be countered resolutely and urgently.
Ce danger doit être écarté fermement et rapidement.
The power of Lukaszenko and his supporters is countered by opposition groups.
Le pouvoir de Lukaszeneko et de ses partisans est contré par des groupes d'opposition.
However, Saudi Arabia and Russia countered with increased oil production.
Pourtant, l’Arabie Saoudite et la Russie ont riposté en augmentant la production de pétrole.
The ecclesiastical Magisterium has constantly resisted and countered this negative trend.
Le magistère ecclésiastique a constamment résisté à cette tendance négative et l’a combattue.
Associated potential inflationary pressures could be countered by non-monetary policy measures.
Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.
This evil must be countered through cooperation at the bilateral, regional and global levels.
Ce fléau doit être contrecarré par une coopération bilatérale, régionale et mondiale.
The apparent disadvantage of this option might be countered in various ways.
On pourrait pallier à cet inconvénient de différentes manières.
This was countered by utilizing energies of the higher system.
Mais cela a pu être contrecarré grâce à l’utilisation d’énergies du système supérieur.
In other words the activities of such organizations are countered through this legislation.
En d'autres termes, cette législation permet de contrer leurs activités.
The government countered that the educators' strike amounted to a breach of contract.
Le gouvernement a répliqué que la grève des enseignants équivalait à une rupture de contrat.
Potential distortions of the market needed to be countered.
On devrait agir contre les éventuelles perturbations du marché.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry