counter
- Examples
This can be countered by taking an anti-estrogen with the steroid. | Cela peut être contré en prenant un anti-œstrogène avec le stéroïde. |
It is clear that damage of this scale must be countered. | Il est clair que des dommages de cette échelle doivent être parés. |
This trend needs to be countered and corrected and the balance restored. | Cette tendance doit être contrée et corrigée et l'équilibre restauré. |
He countered their proposal with a surprising suggestion. | Il contra leur proposition par une suggestion surprenante. |
Sanal countered elegantly, referring to the case of Giordano Bruno. | Sanal a contre-attaqué élégamment en se référant au procès de Giordano Bruno. |
When we provide information, the CCP countered with disinformation. | Lorsque nous fournissons de l’information, le PCC a répliqué avec la désinformation. |
This should be countered by growing linear dimensions of electronic screens. | Ceci devrait être paré par des dimensions linéaires croissantes des écrans électroniques. |
It should be urgently and decisively countered by the international community. | Il doit être contré d'urgence et de manière décisive par la communauté internationale. |
What if I countered with dinner at home? | Et si je te contrais avec un diner à la maison. |
This danger should be countered resolutely and urgently. | Ce danger doit être écarté fermement et rapidement. |
The power of Lukaszenko and his supporters is countered by opposition groups. | Le pouvoir de Lukaszeneko et de ses partisans est contré par des groupes d'opposition. |
However, Saudi Arabia and Russia countered with increased oil production. | Pourtant, l’Arabie Saoudite et la Russie ont riposté en augmentant la production de pétrole. |
The ecclesiastical Magisterium has constantly resisted and countered this negative trend. | Le magistère ecclésiastique a constamment résisté à cette tendance négative et l’a combattue. |
Associated potential inflationary pressures could be countered by non-monetary policy measures. | Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires. |
This evil must be countered through cooperation at the bilateral, regional and global levels. | Ce fléau doit être contrecarré par une coopération bilatérale, régionale et mondiale. |
The apparent disadvantage of this option might be countered in various ways. | On pourrait pallier à cet inconvénient de différentes manières. |
This was countered by utilizing energies of the higher system. | Mais cela a pu être contrecarré grâce à l’utilisation d’énergies du système supérieur. |
In other words the activities of such organizations are countered through this legislation. | En d'autres termes, cette législation permet de contrer leurs activités. |
The government countered that the educators' strike amounted to a breach of contract. | Le gouvernement a répliqué que la grève des enseignants équivalait à une rupture de contrat. |
Potential distortions of the market needed to be countered. | On devrait agir contre les éventuelles perturbations du marché. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!