countenance

Here, the Father has seen the countenance of his Son.
Là, le Père a vu le visage de son Fils.
His countenance was brighter than the sun at noonday.
Sa personne était plus brillante que le soleil à midi.
Pakistan will not countenance any violation of those principles.
Le Pakistan ne saurait tolérer la moindre violation de ces principes.
And Cain was very wroth, and his countenance fell.
Caïn fut très irrité, et son visage abattu.
And Cain was very wroth, and his countenance fell.
Et Caïn fut irrité, et son visage fut abattu. »
The world is illumined with the effulgent glory of His countenance.
Le monde est illuminé de la gloire resplendissante de son visage.
He could countenance persuasion but not the imposition of laws.
L'orateur peut admettre la persuasion, mais par l'imposition de lois.
And Cain was very wroth, and his countenance fell.
Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.”
And Cain was very wroth, and his countenance fell.
Caïn en fut très irrité et son visage fut abattu.
They say too that the whole expression of my countenance had changed.
Ils dirent aussi que toute l’expression de ma physionomie était changée.
And Cain was very wroth, and his countenance fell.
Caïn fut très irrité et son visage fut abattu.
The imposing noble countenance of the Master impressed MN.
La noble et imposante contenance du Maître impressionnait MN.
Where can I see the countenance of Te?
Où puis-je voir la manifestation de Te ?
The time has come now to countenance a qualitatively different policy response.
Le moment est à présent venu d'admettre une réponse politique qualitativement différente.
The law on elections does not countenance any form of discrimination.
Les dispositions légales en matière d'élection n'opèrent aucune forme de discrimination.
My voice and countenance were changed.
Ma voix et mon visage avaient changé.
Do you think he had the Elliot countenance?
Pensez-vous qu'il a les traits des Flliot ?
His countenance carrying half closed eyes and subtle smile on the lips.
Son visage a les yeux mi-clos et un sourire subtil sur les lèvres.
LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Lève sur nous la lumière de ta face, ô Éternel !
The Council flatly refuses to countenance such a revision of the Financial Perspective.
Le Conseil refuse tout bonnement cette révision des perspectives financières.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle