Your books talk about your council estate in the 1980s.
Vos livres racontent votre banlieue dans les années 1980.
History proves that it doesn't matter whether you come from a council estate or a country estate.
Comme le montre l'Histoire, peut importe que vous veniez d'une cité ou d'un manoir.
Above all, I wanted to tell the story of a council estate in another way, as the book does.
J’ai surtout eu envie de raconter la banlieue autrement, ce que le livre fait. Aujourd’hui, on parle beaucoup de banlieue dans des termes un peu violents.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle