couloir de la mort

Et une cellule dans le couloir de la mort.
Get yourself a room on the row.
Après six ans dans le couloir de la mort, ils exécuteront le meurtrier vendredi prochain.
After six years on death row, they'll execute the murderer next Friday.
Après 19 ans dans le couloir de la mort, de nouvelles preuves ont été découvertes et le condamné a été exonéré.
After 19 years on death row, new evidence was discovered and the convicted was exonerated.
J'ai lu un livre sur des innocents dans le couloir de la mort. — Ça a l'air intéressant. Tu peux me le prêter ?
I read a book about innocent people on death row. - Sounds interesting. Can I borrow it?
Emmenez-moi au couloir de la mort et qu'on en finisse.
Just take me to the green mile and be done with it.
Le couloir de la mort.
The corridor of life.
C'est arrivé avant le couloir de la mort.
It happened when I was in gen pop.
Oui, pourquoi perdre son temps à prêcher à quelqu'un qui est déjà sur le couloir de la mort.
Why waste time to preach for anyone that is already condemned.
Du couloir de la mort ?
You mean off the row.
Il est dans le couloir de la mort depuis dix ans, McGee.
No. No, I know this girl.
Il est dans le couloir de la mort depuis dix ans, McGee.
No, I know this girl.
Il est dans le couloir de la mort depuis dix ans, McGee.
I know this girl.
Damien affirme avoir été violé pendant plus d'un an dans le couloir de la mort.
He didn't say that to me.
Je vous ai tirée d'affaire, je vous ai épargné le couloir de la mort, en fait.
I mean, I helped you out of a tough spot, spared you that long walk to the gas chamber, even.
Tu as mon numéro. Tu as aussi celui d'Alan. Et je t'ai donné le portable de Chelina et le numéro du couloir de la mort.
You have my number, you also have Alan's, and I've given you Chelina's cell, and the number at the WLS unit.
D'après le dernier rapport d'Amnesty International, plus de cent adolescents croupissent en ce moment dans le couloir de la mort, ce nombre n'étant pas exhaustif, étant donné que certaines peines ne sont pas enregistrées.
According to the latest report from Amnesty International more than one hundred teenagers are currently waiting to be executed, and this number does not include everyone, as some of the sentences do not get recorded.
Le meurtrier de son mari est dans le couloir de la mort.
Her husband's killer is on death row.
Pablo a déposé des recours en appel pendant des années alors qu'il était dans le couloir de la mort.
Pablo filed appeals for years while on death row.
Au bout des terrains destinés aux cours du Couloir de la Mort, se trouvait la Chambre à Gaz.
At the end of the row of yard compounds is where the Gas Chamber is located.
Uniquement pour étayer mon argumentation, je vais vous donner un exemple extrême mais vrai de ce que les gars ici, au Couloir de la Mort, ont en comparaison du procès OJ.
Just to make my point, I will give you a true, but extreme example of what the guys here on the Row had in comparison to the OJ trial.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid