coulé

Si les plants sont tendues, il peut être coulé.
If the seedlings are stretched, it can be sunk.
Une couche de mortier coulé ciment-sable,préparé dans la proportion 1 : 3.
A layer of poured cement-sand mortar,prepared in the proportion 1: 3.
Cependant, les petits pains finis étaient inélastiques et ont coulé.
However, the finished buns were inelastic and sank.
Quand ça a coulé, ils ont perdu tout leur argent.
When it went under, they all lost their money.
Rodin ne vit jamais son monument coulé en bronze.
Rodin never saw his monument cast in bronze.
Souvent utilisé comme une alternative pour les pièces en acier coulé d'investissement.
Often used as an alternative for investment casted steel parts.
L'une des composantes de la GCR (plâtre) est coulé.
One of the components of the GCR (gypsum plasterboard) is cast.
La citerne d'eau coulé toute la nuit et fait du bruit.
The cystern leaked water all night and made a noise.
Beaucoup d'inscriptions en bronze coulé ont une grande valeur historique.
Many cast bronze inscriptions have great historical value.
Cependant, le tout a explosé et la sauce a simplement coulé.
However, the whole thing exploded and the sauce simply leaked out.
Les formulaires sont dans le vide, le contour du produit coulé.
Forms are in the void, the outline of the cast product.
Le bateau a coulé à 50 mètres des côtes !
The boat actually sank 50 yards from the shore.
Heureusement, des versions provisoires de l'entente ont coulé.
Fortunately, draft versions of the agreement have been leaked.
Le livret est une causerie spontanée qui a coulé à travers l'auteur.
The booklet is a spontaneous talk flowing through the author.
Mais quel qu'il soit, il sera coulé avant la nuit.
But wherever it's from, it will sink before nightfall.
Au fond de la cuve et le drainage des sols est coulé.
At the bottom of the vessel and land drainage is poured.
On n'a pas coulé un de leurs bateaux.
We didn't sink one of their ships.
S'il-te-plaît ne me dit pas qu'on a coulé un de leurs bateaux.
Please tell me we didn't sink one of their ships.
Le jet de montagne de l'Anaurus a coulé entre Iolcus et Demetrias.
The mountain stream of the Anaurus flowed sport ween Iolcus and Demetrias.
Ils ont coulé un de nos navires dans le golfe Persique.
They just hit one of our ships in the Persian Gulf.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted