cotisations de retraite
- Examples
Les frais de personnel sont limités aux coûts du travail réels imputables (rémunérations, salaires, charges sociales et cotisations de retraite) résultant de la réalisation de l’étude. | Staff costs shall be limited to actual attributable labour costs (remuneration, wages, social charges and retirement costs) accrued in implementation of the study. |
Les frais de personnel sont limités aux coûts du travail imputables réels (salaires, charges sociales et cotisations de retraite) résultant de l’application de la décision d’exécution 2013/652/UE. | Staff costs shall be limited to actual attributable labour costs (wages, social charges and retirement costs) accrued in implementation of Implementing Decision 2013/652/EU. |
Les frais de personnel sont limités aux coûts du travail réels imputables (rémunérations, salaires, charges sociales et cotisations de retraite) résultant de la réalisation de l’étude et des examens de laboratoire. | Staff costs shall be limited to actual attributable labour costs (remuneration, wages, social charges and retirement costs) accrued in implementation of the study and performing laboratory tests. |
Les frais de personnel sont limités aux coûts du travail réels imputables (salaires de base, charges sociales et cotisations de retraite) résultant de la réalisation de l’étude et des examens de laboratoire. | Staff costs shall be limited to actual attributable labour costs (basic salary, social charges and retirement costs) accrued in implementation of the study and performing laboratory tests. |
Les frais d’échantillonnage sont limités aux coûts de personnel liés au travail en abattoir qui sont imputables et réels (salaires, charges sociales et cotisations de retraite) et résultent de l’application de la décision d’exécution 2013/652/UE. | Costs for sampling shall be limited to staff costs of work within the slaughterhouse for the actual attributable labour (wages, social charges and retirement costs) accrued in implementation of Implementing Decision 2013/652/EU. |
Les impôts sont une chose, les cotisations de retraite en sont une autre. | Taxes are one thing and pension contributions are another. |
Avez-vous reçu un paiement des cotisations de retraite ? | Did you get your severance? |
Les cotisations de retraite obligatoires sont déductibles de l'impôt sur le revenu individuel et la taxe de sécurité sociale. | Obligatory pension deductions are ensured with a view of an individual income tax and social tax. |
J'ai travaillé en Australie il y a plusieurs années – puis-je encore faire une demande de remboursement de cotisations de retraite ? | I worked in Australia several years ago - can I still claim my superannuation refund? |
Le Comité a recommandé au paragraphe 35 de son précédent rapport2 que l'UNICEF améliore le mode de calcul des cotisations de retraite. | The Board recommended in paragraph 35 of its previous report2 that UNICEF improve its pension contribution calculation. |
Mais le régime fiscal des cotisations de retraite appliqué par certains pays peut démentir cette hypothèse. | The tax treatment of contributions to pension schemes under Member countries' tax systems may differ from this assumption. |
En outre, les autorités chiliennes ont décidé de suppléer au déficit de cotisations de retraite des femmes et des travailleurs modestes. | In addition, the Chilean government decided to subsidise gaps in pension contributions of women and low-income workers. |
Ils ont versé leurs cotisations de retraite aux divers gouvernements nationaux, lesquels les ont fait disparaître prestement comme d'habiles prestidigitateurs. | They have given their pension contributions to the various national governments, which have quickly made them vanish like clever magicians. |
En permettant de prendre en considération les cotisations de retraite transfrontières, on stimulerait en outre les mouvements de personnel vers l'étranger. | Allowing recognition of cross-border pension contributions will also stimulate movement of personnel to foreign countries. |
Puis-je me faire rembourser les cotisations de retraite que j'ai versées en Suède si je pars vivre en Autriche ? | Can I get the pension contributions I have paid in Sweden refunded if I go and live in Austria? |
Les cotisations de retraite sont payées par l'employé et l'employeur à égalité et représentent 1 % du salaire de l'employé. | Pension contributions are paid by the employee and the employer equally and amount to 1 per cent of the employee's income. |
Le revenu mensuel, dépassant la somme de 75 fois le salaire minimum mensuel[1] (environ 8 615 dollars américains), est exonéré des cotisations de retraite. | Monthly income exceeding 75-fold MMW[1] (approximately USD 8,615) is not subject to obligatory pension deductions. |
Situation des personnes ayant accumulé du retard dans le versement des cotisations de retraite et de celles dispensées des cotisations obligatoires (en décembre 2005) | Status of persons with long-term arrears and excluded from payment (as of December 2005) |
Les cotisations de retraite sont payées par l'employé et l'employeur à égalité et représentent 1 % du salaire de l'employé. | Pension contributions are paid in equal proportion by the employee and the employer and amount to 1% of the employee's income. |
Deux des principaux objectifs de la politique actuelle en la matière sont d'accroître les pensions et de renforcer l'assiette des cotisations de retraite. | Two key aims of the current pension policy are to increase pensions and to strengthen the insurance basis of the pensions system. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!