costumier

Je vais apporter ça à la costumière.
I'll just take this to the wardrobe mistress.
Ça n'aurait pas eu le même effet de dire qu'elle était costumière.
It wasn't enough to say she was just a little wardrobe mistress.
Le réalisateur et son épouse costumière Catherine Martin doivent avoir des dons de voyance.
The movie director and his costume designer wife Catherine Martin must have been clairvoyant.
J'avais jamais rencontré de costumière.
Oh, I've never met a costume designer before.
Je ne suis pas costumière.
I'm not a costume designer.
Je veux dire. Oui, la costumière.
I mean, yeah, I am.
Non, je suis costumière. Enfin, au chômage.
But I'm unemployed at the moment.
Julie de Carufel, Chef costumière pour Corteo, parle du rôle de l'équipe des costumes en tournée.
Julie de Carufel, Head of wardrobe for Corteo, talks about the role of the wardrobe team on tour.
À l'université, elle étudie les costumes historiques et aspire à devenir une costumière pour films d'époque.
In college, Von Teese studied historic costuming and aspired to work as a stylist for films.
Elle est costumière
She's a fashion designer.
Emma Roberts, la nièce de Julia Roberts est à la recherche d'une jeune et talentueuse costumière et professionnel de maquillage.
Emma Roberts, the niece of Julia Roberts is looking for a young and talented costume designer and makeup professional.
Il a donc accepté avec enthousiasme l'invitation du Kunsthistorisches Museum Vienne (KHM) à fouiller dans la collection avec sa compagne, l'auteure et costumière Juman Malouf, pour mettre au point une exposition unique en son genre.
So he gladly accepted the invitation of the Kunsthistorisches Museum Vienna (KHM) to browse its collection for a unique show together with his partner, costume designer and author Juman Malouf.
Ça aurait pu être la costumière sur le plateau de tournage, qui ait placé le carnet de chèques là et George avait les mains libres pendant qu'il parlait... je ne sais pas.
It could have been the dresser of the set who put the checkbook on the thing, and George had nothing to do while he was speaking, so he wrote it, I don't know.
J'aime la mode et le théâtre, donc je veux être costumière.
I love both fashion and theater, so I want to be a costumer.
Les épaulettes étaient trop petites, alors j'ai dit à la costumière d'ajouter plus de ouate.
The shoulder pads were too small, so I told the costume designer to add more wadding.
« Bonne chance ! » m’a dit la costumière avant que je monte sur scène.
"Break a leg!" told me the wardrobe supervisor before I went on stage.
Costumière !
I'm here because I care.
Je suis costumière. J'avais jamais rencontré de costumière.
Oh, I've never met a costume designer before.
Je vais les ramener à la costumière pour les faire ajuster pour vous.
I'll take them back to wardrobe to get them stretched out for you.
La scène était vaste et les marionnettes très soignées, grâce au talent de la costumière Anna Handl.
The stage was huge and the puppets were beautifully dressed, thanks to the skill of Anna Handl, the costumier.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle