corroborer

Le rapport de Madame Gomes corrobore mon expérience personnelle.
The report by Mrs Gomes corroborates my personal experience.
Une nouvelle étude réalisées par Luebker et autres (2005) corrobore ces résultats.
A new study by Luebker et al. (2005) supports these results.
Je vais vérifier si sa copine corrobore son histoire.
I'll check if the girlfriend corroborates his story.
Si c'est vrai, pourquoi aucun voisin ne corrobore cela ?
If that's true, why can't a neighbor back your story up?
En conséquence, le paragraphe 5 corrobore le présent ordre du jour de la Commission.
Accordingly, paragraph 5 reflects the present agenda of the Commission.
Ça corrobore. Je ne suis pas sûr de ses relations.
It checks. I'm not sure of the connection.
La seconde corrobore l'œuvre de la première.
The second consolidates the work of the first.
Je n'ai rien vu ou entendu qui corrobore ce que vous dites.
I didn't see or hear anything to support what you're saying.
Témoignage indépendant corrobore la même histoire.
Independent testimony corroborates the same story.
Notre stratégie de marque corrobore directement cette ambition.
This ambition is directly supported by our brand strategy.
L’examen des montants effectivement reversés corrobore cette déconnexion.
Examination of the amounts actually transferred confirms this dissociation.
On récupère la fille, elle corrobore mon histoire et je suis blanchi.
We get the girl, she confirms my story, I'm free and clear.
Cela corrobore ce que nous savons déjà.
Well, that corroborates what we already know.
Mais la mauvaise... c'est que rien ne corrobore votre version.
But the bad news... is, there's nothing to corroborate your side of the story either.
Aucune preuve ne corrobore ces accusations.
No proof to support any of these accusations.
La recherche spirituelle conduite par SSRF, corrobore le fait que nos ancêtres puissent nous aider.
The spiritual research conducted by SSRF corroborates the fact that ancestors can help us.
Le travail du rapporteur du Conseil de l’Europe sur le sujet corrobore cette conclusion.
The work of the Council of Europe's rapporteur on the subject supports that conclusion.
Mais ça corrobore pas les faits.
Only, it doesn't match the facts.
Absolument rien ne corrobore cela.
There is absolutely nothing to support that.
Ça corrobore le rapport d'autopsie.
That's consistent with the autopsy report.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle