corroborer
- Examples
Le rapport de Madame Gomes corrobore mon expérience personnelle. | The report by Mrs Gomes corroborates my personal experience. |
Une nouvelle étude réalisées par Luebker et autres (2005) corrobore ces résultats. | A new study by Luebker et al. (2005) supports these results. |
Je vais vérifier si sa copine corrobore son histoire. | I'll check if the girlfriend corroborates his story. |
Si c'est vrai, pourquoi aucun voisin ne corrobore cela ? | If that's true, why can't a neighbor back your story up? |
En conséquence, le paragraphe 5 corrobore le présent ordre du jour de la Commission. | Accordingly, paragraph 5 reflects the present agenda of the Commission. |
Ça corrobore. Je ne suis pas sûr de ses relations. | It checks. I'm not sure of the connection. |
La seconde corrobore l'œuvre de la première. | The second consolidates the work of the first. |
Je n'ai rien vu ou entendu qui corrobore ce que vous dites. | I didn't see or hear anything to support what you're saying. |
Témoignage indépendant corrobore la même histoire. | Independent testimony corroborates the same story. |
Notre stratégie de marque corrobore directement cette ambition. | This ambition is directly supported by our brand strategy. |
L’examen des montants effectivement reversés corrobore cette déconnexion. | Examination of the amounts actually transferred confirms this dissociation. |
On récupère la fille, elle corrobore mon histoire et je suis blanchi. | We get the girl, she confirms my story, I'm free and clear. |
Cela corrobore ce que nous savons déjà. | Well, that corroborates what we already know. |
Mais la mauvaise... c'est que rien ne corrobore votre version. | But the bad news... is, there's nothing to corroborate your side of the story either. |
Aucune preuve ne corrobore ces accusations. | No proof to support any of these accusations. |
La recherche spirituelle conduite par SSRF, corrobore le fait que nos ancêtres puissent nous aider. | The spiritual research conducted by SSRF corroborates the fact that ancestors can help us. |
Le travail du rapporteur du Conseil de l’Europe sur le sujet corrobore cette conclusion. | The work of the Council of Europe's rapporteur on the subject supports that conclusion. |
Mais ça corrobore pas les faits. | Only, it doesn't match the facts. |
Absolument rien ne corrobore cela. | There is absolutely nothing to support that. |
Ça corrobore le rapport d'autopsie. | That's consistent with the autopsy report. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!