corroborer
- Examples
Deux cratères de bombes ont été découverts corroborant le bombardement signalé. | Two bomb craters were found that supported the reported bomb attack. |
Au cours des dernières semaines, d'autres éléments de preuve corroborant cette affirmation ont fait surface. | In the past several weeks, more evidence has emerged supporting that assertion. |
Sa conclusion était toutefois subordonnée à la présentation de données de terrain corroborant ces constatations. | That conclusion was conditional, however, on the submission of field data corroborating those findings. |
Le requérant n'a cependant pas présenté d'élément de preuve corroborant la présence des matériaux sur le chantier. | The claimant did not, however, provide evidence to support the existence of the materials on site. |
En mai 1998, le Comité a invité le HLC à lui communiquer des renseignements supplémentaires corroborant les faits allégués. | In May 1998 the Committee invited HLC to submit additional information substantiating the facts of the situation. |
Mme Nguyen (Viet Nam) dit que sa délégation aimerait disposer de faits et de chiffres corroborant l'assertion (ibid., par. | Ms. Nguyen (Viet Nam) said that her delegation would appreciate facts and figures to corroborate the claim (ibid., para. |
Prix pour un grand nombre de succès dans notre carrière, corroborant l'efficacité de la gestion et la qualité de nos produits. | Awards for many of the successes in our career, that corroborates the efficacy of the management and quality of our products. |
La Commission a déjà affirmé dans sa décision d'ouverture de la procédure que les autorités néerlandaises n'avaient produit aucune information corroborant ces arguments. | The Commission already noted in its opening decision that the Dutch authorities had not provided information to substantiate these arguments. |
Cette section concerne la fourniture de documents corroborant les informations sur le statut de la licence | This section is related to the supply of documents providing evidence in support of information, related to the possible status of licence |
Il existe des preuves corroborant que les nazis avaient pris en compte les questions de volume lors de l’ajustement de la taille des camions à gaz. | There is evidence corroborating that the Nazis took space into account when adjusting the size of the gas vans. |
Shimizu a présenté divers autres factures et reçus, datés des 30 août et 1er septembre 1990, corroborant les bordereaux ou certificats d'envois de fonds visés ci-dessus. | Shimizu provided various other invoices and receipts, dated 30 August and 1 September 1990, supporting the statements of remittance referred to above. |
Mais ni ces personnes ni qui que ce soit d'autre ne peut apporter la moindre preuve corroborant les allégations sur lesquelles le Comité fonde ses observations finales. | But neither these individuals nor anyone else can cite the slightest evidence to corroborate the allegations on which the Committee has based its concluding observations. |
Si le délinquant plaide non coupable, le ministère public ainsi que le délinquant ont le droit de produire des témoins corroborant son témoignage. | If the offender denies the charge, both the public prosecutor and the offender have the right to bring in witnesses to support the testimony. |
Soit le requérant a identifié et fourni des justificatifs corroborant totalement l'élément de perte, soit le Comité a rejeté tout ou partie de la demande. | Either the claimant has identified and produced evidence that fully supports the element, or the Panel has disallowed the element in whole or in part. |
Dans le cas de demandes couvrant différentes catégories de produits de la vigne, les éléments corroborant le lien sont démontrés pour chacun des produits de la vigne concernés. | In case of applications covering different categories of grapevine products, the details bearing out the link shall be demonstrated for each of the grapevine products concerned. |
Le Rapporteur spécial a fait remarquer à juste titre d'absence de pratique corroborant l'existence d'une éventuelle obligation pour les États membres de verser des contributions extraordinaires destinées à financer les réparations. | The Special Rapporteur had correctly pointed to the lack of practice evidencing any obligation on member States to make extraordinary payments to finance reparations. |
Cette disposition élimine la possibilité pour les parties de chercher à récuser un juge sans apporter de preuves corroborant leurs allégations. | This provision eliminates the possibility of the parties' seeking recusal of a judge due to circumstances that might give rise to the judge's impartiality, without furnishing collaborating evidence in support of such allegations. |
Il a noté par ailleurs que l'État partie avait aussi présenté des informations précises pour réfuter les allégations de l'auteur sans toutefois fournir de copies des comptes rendus du procès corroborant ses affirmations. | The Committee further noted that the State party had also submitted specific information refuting the author's allegations without, however, providing copies of the trial transcripts corroborating the State party's arguments. |
Il affirme qu’il travaillait pour l’autorité administrative dans le cadre d’une mission d’infiltration et a divulgué dans la presse régionale des courriels de la gendarmerie corroborant ses dires. | He claims that he was working for the administrative authority in the context of an infiltration mission, and has divulged to the regional press a number of e-mails from the Gendarmerie which seem to corroborate his claims. |
Dans le cas de demandes couvrant différentes catégories de produits de la vigne, les éléments corroborant le lien sont démontrés pour chacun des produits de la vigne concernés. | Glues based on starches, or on dextrins or other modified starches, containing, by weight, less than 25 % of starches or dextrins or other modified starches |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!