correspondre

Les suffixes des adresses DNS internes et externes correspondront pour ce déploiement.
Both internal and external DNS address suffixes will match for this deployment.
Et la date d'anniversaire et le prénom correspondront.
And the date of the birthday and first name will match too.
Ces frais correspondront alors à ceux inscrits dans le grand livre.
Charges will then reflect against bank charge General Ledger.
Ces activités correspondront également aux paragraphes 26, 49 et 58 du Consensus de São Paulo.
These activities will also be relevant to paragraphs 26, 49 and 58 of the São Paulo Consensus.
Et quand les couleurs correspondront parfaitement, le bord du miroir disparaîtra.
And at that point, when it's exactly the same colour, the edge of the mirror will disappear.
Les empreintes de la tasse correspondront peut-être à celles de la voiture.
Maybe one of these prints from the cup will match what we found on the car.
Si vous préférez un paysage où tout semblecomme dans la nature, les pierres peintes vous ne correspondront pas.
If you prefer a landscape where everything looksas in nature, the painted stones you will not fit.
Je parie qu'elles correspondront.
I bet we get a match.
Juste parce qu'ils peuvent résoudre une énigme ne veut pas qu'ils correspondront parfaitement pour l'équipe.
Just 'cause they can solve a riddle doesn't mean they're a right fit for the team.
La Société de services ne garantit pas que les services/avantages correspondront aux attentes des Membres.
The Services Company does not warrant that the services/benefits will match with the expectations of the Members.
La Société de services ne garantit pas que les services/avantages correspondront aux attentes des Members.
The Services Company does not warrant that the services/benefits will match with the expectations of the Members.
Ces mesures correspondront strictement à ce qui est nécessaire pour répondre aux exigences de la situation.
Such measures will be strictly to the extent that is required for the exigencies of the situation.
La structure et les normes de l'évaluation correspondront globalement au Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.
The evaluation structure and approach will reflect the overall UNDAF.
Si le texte à chercher contient moins de 3 caractères, les documents visualisés correspondront exactement au texte inséré.
If the text contains less than three characters, the documents viewed will match exactly to the text inserted.
Espérons que celles-ci correspondront à l'objectif visé, à savoir une réduction des émissions de CO2.
Let us hope that these will be the ones we are looking for, namely cuts in CO2.
Le volume et la formation de ces stocks correspondront à des objectifs prédéterminés se rapportant uniquement à la sécurité alimentaire.
The volume and accumulation of such stocks shall correspond to predetermined targets related solely to food security.
L'avenir nous dévoilera si les formulations à adopter correspondront à tout point de vue à ces objectifs.
Experience will show whether the formulations to be adopted will correspond in all respects to these objectives.
Le volume et la formation de ces stocks correspondront à des objectifs prédéterminés se rapportant uniquement à la sécurité alimentaire.
The volume and accumulation of such stocks shall correspond to predetermined targets related solely to food security.
En 2006, les dépenses correspondront à 1, 13 % du PNB de l'UE, soit la valeur de 1999.
In the year 2006, expenditure will account for 1.13 % of the EU's gross national product.
Les tarifs indiqués dans le tableau correspondront aux normes de contrôle interne à prendre en considération.)
The rates given in the table will be in line with those set out in the relevant internal control standards.)
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay