correspondre

Leurs plans correspondaient à un style baroque plutôt imposant.
Their plans were in a rather imposing early baroque style.
Les résultats ne correspondaient pas aux espérances des masses.
The results achieved did not correspond to the hopes of the masses.
En conséquence, à méthodologie différente correspondaient des valeurs d'endettement différentes.
As a result, the different methodology produced different values for liabilities.
On pense qu'ils correspondaient à un culte solaire.
It's believed that they come from a solar cult.
Je suis d'accord avec vous, excepté que les empreintes correspondaient parfaitement.
I'd agree with you, except that the finger prints were perfect match.
Et laissez moi deviner que les résultats ne correspondaient pas.
And let me guess it didn't match.
Ils correspondaient merveilleusement à mon idée de la vie, le grand romantisme de l’histoire.
They marvelously corresponded to my idea of life, the great romanticism of history.
Lorsque cette personne a été interviewée, les symptômes correspondaient jusqu’à 80 %.
When that person was interviewed the symptoms matched to the extent of 80%.
Les réductions correspondaient bien aux coûts des transactions.
The reductions were an actual reflection of transaction costs.
Voilà pourquoi les plannings ne correspondaient pas.
That's why the schedules don't match.
Ils correspondaient bien au but auquel ils étaient destinés.
They were good material for the purpose to which they were put.
Ces catégories ne correspondaient pas exactement aux domaines d'action du plan de travail.
These categories did not exactly cover the focus areas of the workplan.
C'est pourquoi ils ne correspondaient pas.
That's why they didn't fit.
Ces montants correspondaient à toutes les catégories de perte décrites au paragraphe 60 ci-dessus.
Such payments were made for all the categories of loss described in paragraph 60 above.
Les résultats correspondaient plus ou moins à ce à quoi nous nous attendions.
The results were roughly what we had expected.
Cinq d'entre elles correspondaient à celles du suspect.
Five were a match to the suspect.
Les aptitudes et compétences existantes correspondaient aux besoins actuels de l’entreprise
The existing qualifications, skills and competences were appropriate to the current needs of the enterprise
Ils correspondaient en fait aux frais de location de moyens.
The contingent-owned equipment reimbursement rates were effectively hire charges for capabilities.
L'environnement et l'énergie correspondaient à 19 % de la totalité des résultats présentés en 2006.
Environment and energy comprised 19 per cent of all reported outcomes in 2006.
Si les balles correspondaient, nous le saurions.
If there was a match on the two slugs, we'd know by now.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay