correct

Tous les types des parenthèses sont corrects, par exemple K3[Fe(CN)6]
All types of parentheses are correct, for example K3[Fe(CN)6]
Vérifiez que tous les éléments du modèle XML sont corrects.
Verify that all elements of the XML template are correct.
Vérifiez que les paramètres proxy sont corrects et réessayez.
Check that the proxy settings are correct and try again.
Ils sont corrects, il ya une fin à notre être.
They are correct, there is a purpose for our being.
Tous les types de parenthèses sont corrects, par exemple 25.3/(K3[Fe(CN)6]).
All types of parentheses are correct, for example 25.3/(K3[Fe(CN)6]).
Cela ne les rend pas exactement symétriques, mais historiquement corrects !
This does not make them exactly symmetric, but historically correct!
Examinez les paramètres et s'ils sont corrects, cliquez sur Terminer.
Review the settings and click Finish if they are ok.
Comment puis-je vérifier les résultats du disque sont corrects ?
How do I check the results of the disc are correct?
L'objectif principal est d'acquérir un gros pourcentage des mouvements corrects.
The primary goal is to acquire a big percentage of correct moves.
S’il vous plaît vérifiez que tous les détails sont corrects.
Please check to make sure all the details are correct.
Il est important de savoir et ensuite faire des paris corrects.
It is important to know and then to make correct bets.
Nous avons créé un RAID avec les paramètres corrects.
We have created a RAID with correct parameters.
Ces neuf derniers mots sont explicites et littéralement corrects.
The last nine words are explicit and are literally correct.
Vérifiez que le jour, le mois et l'année sont corrects.
Check that the day, month, and year are correct.
Vérifiez que vous disposez des privilèges de compte utilisateur corrects.
Ensure that you have the correct user account privileges.
Et si mes soupçons sont corrects, nous saurons tout de suite.
And if my suspicions are correct, we'll know right away.
Le Client garantit que toutes les données et/ou documents fournis sont corrects.
The Customer guarantees that all the data and/or documents provided are correct.
Vérifiez que tous les paramètres de configuration sont corrects, puis cliquez sur Finish.
Verify that all configuration settings are correct, then click Finish.
C’est à votre programme de produire des résultats corrects.
It is up to your program to produce the correct results.
En d'autres termes, nous pouvons être politiquement corrects mais émotionnellement incorrects.
In other words, we can be politically right but emotionally wrong.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict