correct

You can rewrite directly after correcting your mistake.
Vous pourrez réécrire directement après avoir corrigé votre erreur.
This system has received name COSTAR (the block of correcting optics).
Ce système a reçu le nom COSTAR (le bloc de l'optique corrigeant).
The image resolution is low after correcting distortion.
La résolution d'image est basse après correction de la distorsion.
This Regulation is an appropriate means of correcting this situation.
Le présent règlement constitue un moyen approprié de corriger cette situation.
Why do you keep doing that, correcting me like that?
Pourquoi pensez-vous continuer à le faire, me corriger comme ça ?
We then remade these pages by improving and correcting errors.
Nous avons donc ressorti ces pages en les améliorant et corrigeant les erreurs.
You mean correcting spelling mistakes, that sort of thing?
Vous deviez corriger les fautes, ce genre de choses ?
Help translating or correcting this page!
Aide à traduire ou corriger cette page !
It perfectly accentuate the contour of the lips, gently correcting their form.
Il accentue parfaitement le contour des lèvres, en corrigeant doucement leur forme.
This must be nature's way of correcting the anomaly.
Ça doit être la manière de la nature de corriger l'anomalie.
Detecting and correcting errors in real time.
Détecter et rectifier les erreurs en temps réel.
You can't even spell, and now you're correcting me?
Tu ne sais pas écrire, et tu me corriges ?
Perhaps you can correct him instead of correcting us.
Vous pourriez peut-être le corriger au lieu de nous corriger.
Reform means correcting the mistakes of the past.
La réforme signifie que l'on corrige les erreurs du passé.
Due to its elastic properties, this fiber is ideal for correcting the figure.
En raison de ses propriétés élastiques, cette fibre est idéale pour corriger la figure.
But there is no magic wand for correcting diversity and inclusion.
Mais il n'y a pas de baguette magique pour corriger la diversité et l'inclusion.
You don't see me correcting your children.
Je ne me suis pas permis de corriger vos enfants.
Capable of correcting imbalance in two planes or more; and
capables d'effectuer des corrections d'équilibrage selon deux plans ou plus ; et
Capable of correcting unbalance in two planes or more; and
capables d'effectuer des corrections d'équilibrage selon deux plans ou plus ; et
Regulation (EC) No 717/2007 was an appropriate means of correcting this situation.
Le règlement (CE) no 717/2007 constituait un moyen approprié de corriger cette situation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat