correct
- Examples
You can rewrite directly after correcting your mistake. | Vous pourrez réécrire directement après avoir corrigé votre erreur. |
This system has received name COSTAR (the block of correcting optics). | Ce système a reçu le nom COSTAR (le bloc de l'optique corrigeant). |
The image resolution is low after correcting distortion. | La résolution d'image est basse après correction de la distorsion. |
This Regulation is an appropriate means of correcting this situation. | Le présent règlement constitue un moyen approprié de corriger cette situation. |
Why do you keep doing that, correcting me like that? | Pourquoi pensez-vous continuer à le faire, me corriger comme ça ? |
We then remade these pages by improving and correcting errors. | Nous avons donc ressorti ces pages en les améliorant et corrigeant les erreurs. |
You mean correcting spelling mistakes, that sort of thing? | Vous deviez corriger les fautes, ce genre de choses ? |
Help translating or correcting this page! | Aide à traduire ou corriger cette page ! |
It perfectly accentuate the contour of the lips, gently correcting their form. | Il accentue parfaitement le contour des lèvres, en corrigeant doucement leur forme. |
This must be nature's way of correcting the anomaly. | Ça doit être la manière de la nature de corriger l'anomalie. |
Detecting and correcting errors in real time. | Détecter et rectifier les erreurs en temps réel. |
You can't even spell, and now you're correcting me? | Tu ne sais pas écrire, et tu me corriges ? |
Perhaps you can correct him instead of correcting us. | Vous pourriez peut-être le corriger au lieu de nous corriger. |
Reform means correcting the mistakes of the past. | La réforme signifie que l'on corrige les erreurs du passé. |
Due to its elastic properties, this fiber is ideal for correcting the figure. | En raison de ses propriétés élastiques, cette fibre est idéale pour corriger la figure. |
But there is no magic wand for correcting diversity and inclusion. | Mais il n'y a pas de baguette magique pour corriger la diversité et l'inclusion. |
You don't see me correcting your children. | Je ne me suis pas permis de corriger vos enfants. |
Capable of correcting imbalance in two planes or more; and | capables d'effectuer des corrections d'équilibrage selon deux plans ou plus ; et |
Capable of correcting unbalance in two planes or more; and | capables d'effectuer des corrections d'équilibrage selon deux plans ou plus ; et |
Regulation (EC) No 717/2007 was an appropriate means of correcting this situation. | Le règlement (CE) no 717/2007 constituait un moyen approprié de corriger cette situation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!