corrèze
- Examples
Located in the heart of the Corrèze, the Charlanne welcomes you. | Située au coeur de la Corrèze, la Charlanne vous accueille. |
The Charlanne, guest house, welcomes you to Meymac in Corrèze. | La Charlanne, maison d’hôtes,vous accueille à Meymac en Corrèze. |
You are looking for a campsite in Corrèze? | Vous recherchez un camping dans la Corrèze ? |
Close to major tourist attractions of the Corrèze and Lot. | Proche des pôles touristiques majeurs de la Corrèze et du Lot. |
Your are looking for a campsite in Corrèze? | Vous recherchez un camping dans la Corrèze ? |
He entered the major seminary of Tulle (Corrèze) October 1, 1846. | Il entra au grand séminaire de Tulle (Corrèze) le 1er octobre 1846. |
You will be the borders of the Dordogne, Lot, Corrèze. | Vous serez aux confins de la Dordogne, du Lot, de la Corrèze. |
Your are looking for a campsite in Corrèze? | Vous recherchez un camping à Corrèze ? |
Your are looking for a campsite in Corrèze? | Vous recherchez un camping dans la Haute-Vienne ? |
Your are looking for a campsite in Corrèze? | Vous recherchez un camping à Saint-Jal ? |
Located on the geological fault of Argentat, the site offers unique landscapes in Corrèze. | Situé sur la faille géologique d'Argentat, le site offre des paysages uniques en Corrèze. |
It is in a green that Camping du Bois Coutal welcomes you in Corrèze. | C'est dans un cadre verdoyant que le Camping du Bois Coutal vous accueille en Corrèze. |
He became First Secretary (leader) of the PS until 2008 then General Councilor of Corrèze. | Il devint Premier secrétaire du PS jusqu'en 2008 puis conseiller général de la Corrèze. |
It consists of a set of seventy contemporary cottages between Bugeat and Meymac in the Corrèze (19). | Il est constitué d'un ensemble de soixante dix chaumières contemporaines entre Bugeat et Meymac dans le département… |
Two beautiful cottages await the side of Brignac at the crossroads of the Corrèze and Dordogne. | Trois superbes chambres d'hôtes vous attendent Du côté de Brignac, au carrefour de la Corrèze et de la Dordogne. |
Gimel is the heart of Corrèze, an ideal base for day trips or an afternoon out, perhaps. | Gimel c'est le cœur de la Corrèze, un point de départ idéal pour des excursions d'une journée ou d'un après-midi par exemple. |
Located in Corrèze, in the heart of the Dordogne valley, our two completely independent guest rooms welcome you all year. | Situées en Corrèze, au coeur de la vallée de la Dordogne, nos deux chambres d'hôtes entièrement indépendantes vous accueillent toute l'année. |
Relais Du Bas Limousin welcomes you to Sadroc, a charming town located north of Brive-la-Gaillarde, in the heart of Corrèze. | Le Relais Du Bas Limousin vous accueille dans la charmante petite ville de Sadroc, au nord de Brive-la-Gaillarde, en plein coeur de la verte Corrèze. |
Le Duc Dordogne Gites, France, are located on the borders of the Lot, Dordogne and the Corrèze, not far from the Dordogne River. | Le Duc Gites Dordogne, en France, sont situées sur les frontières du Lot, Dordogne et la Corrèze, non loin de la rivière Dordogne. |
Carolina and François will give you a hearty welcome in their charming house next to the lake of Égletons, a lively village in the centre of Corrèze. | Carolina et François vous accueillent dans leur charmante maison au bord du Lac d’Égletons, une petite ville très vivante, au centre de la Corrèze. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!