corpulence

Oh, vous devriez être fière de votre corpulence !
Oh, you should be proud of your size.
Vous avez rien pour un homme de ma corpulence ?
Got anything for a man my size?
Puis-je acheter un siège supplémentaire pour une personne à forte corpulence ?
Can I purchase an extra seat for a large person?
Si c'est pas ma corpulence, c'est ma personnalité.
If it's not my build, it's my personality.
Je t'aime peu importe la corpulence que tu as.
I love you no matter what size you are.
Tu bouges vite, pour ta corpulence.
For a large man, you sure do move fast.
Et par rapport à leur corpulence, il est possible que l'un d'entre eux soit Connor.
And from their builds, it's possible one of them could have been Connor.
La même taille, la même corpulence.
All the same height, same build.
Nous conseillons de prendre 1 à 2 capsules par jour, selon besoins et corpulence, aux repas.
We advise to take 1 to 2 capsules per day, according to needs and corpulence, to meals.
Nous conseillons de prendre 1 à 2 capsules par jour, selon besoins et corpulence, aux repas.
We advise to take 1 to 2 capsules per day, according to needs and corpulence, with the meals.
Regardez sa corpulence.
Look at his body.
Cette particularité leur donne un volume de cartilage mille fois plus important que d'autres mammifères ayant la même corpulence.
This feature gives them a volume of cartilage thousand times more important than other mammals have the same build.
Son poids arrive à 7 kg, ce qui explique sa corpulence massive et son envergure d’environ 250 cm.
Its weight reaches the 7 kg thus explaining its massive structure and a wingspan of about 250 cm.
- Je suis fort de corpulence.
I seem to be a heavyset fellow.
Vu ta corpulence, tu risques d'avoir du mal à suivre le rythme, mon gros.
You can not keep up with pace so the body mass, is not it?
Toute différence de race ou de corpulence avec les autres gars est interdite.
We can't allow any disparity in race or physical type between you and the rest of the line up.
La conception est de maintenir la charge au-delà du poids moyen d'une personne avec une corpulence moyenne.
The design is to keep the load in excess of the average weight of a person with an average build.
Toute différence de race ou de corpulence avec les autres gars est interdite.
We can't allow any disparity in race or physical type between you and the rest of the line up,
Certains modèles féminins sont plus gros que d’autres, déterminez dès le début la corpulence que vous avez l'intention d’atteindre.
Some female models are bulkier than others; determine how bulky you intend on becoming from the onset.
Ainsi, un enfant âgé de 1 an, de corpulence moyenne, devrait ingérer approximativement 53 ml de dentifrice pour s'intoxiquer au fluorure.
For example, a 1-year-old child of average weight would need to ingest approximately 53 ml of toothpaste.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink