corps diplomatique

C'est presque l'heure pour nous de recevoir le corps diplomatique des deux royaumes.
It's almost time for us to receive the diplomatic corps of both kingdoms.
Deuxièmement, le corps diplomatique de l'UE doit refléter le caractère de l'Union.
Secondly, the EU diplomatic service should reflect the character of the Union.
Chaque manifestation est également marquée par une réception à l'intention du corps diplomatique.
Each event is also marked by a reception with the diplomatic community.
Hier encore, les interprètes faisaient partie du corps diplomatique et des armées.
Until very recently interpreters were members of the diplomatic service and army.
Des membres du corps diplomatique et des représentants du Gouvernement de Djibouti étaient également représentés.
Members of the diplomatic community and the Government of Djibouti were also represented.
Le pourcentage de femmes travaillant dans le corps diplomatique et dans la magistrature est en augmentation.
The percentage of women working in the diplomatic service and the judiciary was increasing.
Il faudrait également noter que M. Lee est entré dans le corps diplomatique en 1979.
It should also be noted that Mr. Lee began his activities in the diplomatic field in 1979.
Toutefois, dans la réalité, une disparité perdure, en particulier en ce qui concerne les grades supérieurs du corps diplomatique.
However, in reality, disproportion still exists, especially regarding senior diplomatic ranks.
Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.
It was noted that some of the exploiters of migrant domestic workers belonged to the diplomatic community.
Comme l'illustrent les données ci-après, le nombre de femmes dans le corps diplomatique est en augmentation constante.
The presence of women in the diplomatic field continuously increases, as shown by the data below.
Ces actes ont été déplorés et condamnés par les représentants de la communauté internationale et du corps diplomatique, y compris la MINUK.
These acts were deplored and condemned by representatives of the international and diplomatic community, including UNMIK.
Elle a tenu deux séances d'information à l'attention des membres du corps diplomatique à La Haye et une à Bruxelles.
The Court held two diplomatic briefings in The Hague and one briefing in Brussels.
Le Comité se déclare préoccupé par la sous-représentation des femmes dans le corps diplomatique, notamment aux postes les plus élevés.
The Committee expresses concern at the low number of women in the diplomatic service, particularly in higher posts.
Ils se sont aussi entretenus avec des partenaires des Nations Unies et des membres du corps diplomatique dans les deux pays.
The mission also met with United Nations partners and members of the diplomatic community in both countries.
Les équipes se sont en outre entretenues avec des représentants du corps diplomatique et des organismes des Nations Unies à Nicosie.
In addition, the teams met with representatives of the diplomatic community and the United Nations family in Nicosia.
Elle a également participé à plusieurs réunions préparatoires à Bagdad et Amman avec des experts et les homologues du corps diplomatique iraquien.
The Mission also attended several preparatory meetings in Baghdad and Amman with Iraqi diplomatic counterparts and experts.
Les membres du corps diplomatique et du corps consulaire des États accrédités auprès de la République du Yémen, sous réserve de réciprocité.
Members of the diplomatic and consular corps of States accredited to the Republic of Yemen on condition of reciprocity.
Organisation de séances d’information et/ou de formations destinées aux membres du corps diplomatique et/ou consulaire des États membres dans le pays hôte
Organisation of information sessions/trainings for the diplomatic and/or consular staff of the Member States in the host country
Le Comité demande également instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour accroître le nombre de femmes au sein du corps diplomatique.
The Committee urges the State party to accelerate its efforts to increase the female presence in the diplomatic service.
Quatrièmement, les compétences ne sont pas clairement définies quant aux formes de coopération avec le corps diplomatique des États membres.
Fourthly, there is a lack of clearly defined competences in the area of forms of cooperation with the diplomatic services of Member States.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden