corps de garde
- Examples
La ferme dispose d'un corps de garde surveillé 24h / 24 avec salle de bain complète et surveillance. | The farm has a guard house for 24 hours surveillance with full bathroom and surveillance facilities. |
Après cela, Jérémie resta dans la cour du corps de garde. | And Jeremiah remained in the courtyard of the guard. |
Après cela, Jérémie resta dans la cour du corps de garde. | And Jeremiah remained in the court of the guard. |
Le corps de garde est à 20 mètres à droite. | The gatehouse is 50 yards to the right. |
Peut aussi représenter un corps de garde (gatehouse) pour les ponts-levis. | Can also represent a gatehouse for drawbridges. |
Accompagné d'un corps de garde, il alla donc tout tremblant au-devant du prophète. | And so, accompanied by a bodyguard of soldiers, the trembling monarch went to meet the prophet. |
Aux portes de la ville, il y avait partout des corps de garde et des patrouilles d'ouvriers armés. | At the gates of the city everywhere stood pickets and patrols of armed workers. |
Et ceux du corps de garde dirent à Jonathan, et à celui qui portait ses armes : Montez vers nous, et nous vous montrerons quelque chose. | And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will shew you a thing. |
Vous pouvez à juste titre être fiers d'être entrés, grâce au serment que vous avez prononcé, dans un corps de garde qui a une longue histoire. | You may rightly be proud of the fact that by the oath you have taken you have become part of a guard corps with a long history. |
Ce sera différent au cours de la JMJ lorsque Benoît XVI arrivera en Espagne puisque le service de sécurité sera renforcé, en ayant également recours au corps de garde spécial représenté par ces Jeunes Gardes Suisses. | It will be different for WYD, when Benedict XVI arrives in Spain, the security service will increase and will be helped by the special guard of these young Swiss Guards. |
Le Palais des Recteurs abritait également le siège du Petit conseil, les salons pour des réceptions et audiences officielles, le siège administratif de la République, dépôt d’armes, entrepôt d’explosif, corps de garde et geôle. | The Rector's Palace was also the seat of the Small Council, there were halls for official receptions and audiences, it was the seat of the Republic administration, there was an armoury, gunpowder warehouse, sentry post and a dungeon. |
Votre dévouement apprécié vous a valu à juste titre l'estime et la confiance de tous les Souverains Pontifes qui ont toujours trouvé dans votre Corps de Garde une aide, un soutien et une protection. | Your most appreciated dedication has rightly merited the esteem and trust of all the Pontiffs, who have constantly found help, support and protection in your Corps' guardianship. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!