corked
- Examples
Actually, it's not corked, it's complex. | En fait, il n'est pas bouchonné. Il est complexe. |
The one year it was corked in the wrong bottle. | L'année bouchée dans une mauvaise bouteille. |
Because I know dry, and this isn't dry, it's corked. | J'ai demandé du sec, et ceci ne l'est pas. C'est bouchonné. |
What is corked wine? | Quel est vin bouché ? |
According to him, near to one bottle out of four in the world is today corked by a synthetic material. | Selon lui, près d'une bouteille sur quatre dans le monde est aujourd'hui bouchée par du synthétique. |
Leaves are stored, as well as P. lanceolata, and the seeds well dried - in densely corked boxes. | Les feuilles se trouvent, comme P. lanceolata, mais les semences bien séchées - dans les boîtes étroitement bouchées. |
What does corked mean? | - C'est quoi, bouchonné ? |
Any wines if the bottle is opened, it is possible to store some days only a modulation in smaller capacity and densely having corked. | N'importe quels vins, si la bouteille est ouverte, on peut garder quelques jours ayant transvasé seulement dans une plus petite capacité et ayant bouché étroitement. |
As part of our finishing process, the bottles are corked and sealed only as quickly as our artisans can operate the bottling press. | Dans le cadre du processus d’habillage, les bouteilles sont bouchées le plus rapidement possible avec un bouchon de liège maintenu par son muselet. |
During the competition, bottle A is judged and bottle B acts as a back-up in the event of a problem, for instance if the wine is corked or the bottle broken. | Pendant l’événement, la bouteille A est dégustée et la bouteille B sert de réserve en cas de problème, de bouchon ou de casse par exemple. |
Labelling Labelling The bottles are corked and muzzled by a twist of wire, known as the 'muselet', which keeps a metal cap, showing an image of Madame Clicquot, in place on top of the cork. | ÉTIQUETAGE ÉTIQUETAGE Les bouteilles sont bouchées et muselées par un tortillon de fil de fer, appelé muselet, qui maintient, sur le dessus du bouchon, une plaque à l'effigie de Madame Clicquot. |
That bottle is still corked. Bring the other one, please. | Cette bouteille est encore bouchée. Apporte l'autre, s'il te plaît. |
This wine is corked. I'm going to return it. | Ce vin est bouchonné. Je vais le retourner. |
What Could He Possibly Have Said To Get You So Corked? | Qu'a-t-il pu dire qui t'ait fait voir rouge ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!