cordon

NYPD cordoned the area, but so far, no trace.
Le NYPD a bouclé la zone, mais jusque là, pas de trace.
Who cordoned off the scene?
Qui a scellé la scène du crime ?
They say they've cordoned off the museum.
Ils ont interdit l'accès au musée.
The Lebanese Armed Forces deployed heavily, cordoned off the area and launched a search operation.
L'Armée libanaise s'est déployée massivement, a bouclé la zone et a lancé une opération de recherche.
I want this place cordoned off. What for?
- On en interdit l'accès.
As soon as the effect of the mist was known, this whole area was cordoned off.
Il n'en ressort jamais. COLONEL : Dès qu'on a su ça, toute cette zone a été interdite.
Until then, record attempts had always taken place either on a beach or on a cordoned off section of motorway.
Jusqu'alors, les tentatives de records avaient toujours eu lieu soit sur une plage soit sur une portion d'autoroute délimitée et fermée.
Special Containment Procedures: The land surrounding SCP-046 is to be cordoned off, marked as private property, and surrounded by multiple layers of fencing.
Procédures de Confinement Spéciales : La terre entourant SCP-046 doit être sécurisée, marquée comme propriété privée, et entourée par plusieurs clôtures.
Police have cordoned off the plant and denied the dismissed workers all access, even to the road.
La police a établi un cordon de sécurité autour de l’usine et interdit tout accès aux travailleurs/euses licenciés/es, même celui à la route.
I mean, we attended, but by that time, you know, it's all cordoned off so we don't go nowhere near.
Je veux dire, nous étions présent, mais après... tu sais, l'accès a été bloqué, on a pas pu aller plus près.
The JMT was then asked to exit the cordoned area as the Georgian engineers wanted to recover more of the missile.
L'équipe de surveillance a ensuite été priée de quitter la zone délimitée, les ingénieurs géorgiens souhaitant récupérer d'autres débris du missile.
A combined force of 1,000 soldiers from both the Iraqi and the United States armies cordoned off the area to assist the police during the operation.
Une force combinée de 1 000 soldats appartenant aux armées tant iraquienne qu'américaine a bouclé la zone pour aider la police au cours de l'opération.
Approximately two hours before kick-off, the police fired tear gas on demonstrators and chased them into a nearby subway station, which had been cordoned off to the media press.
Environ deux heures avant le coup d'envoi, la police a fait usage de gaz lacrymogène contre les manifestants et les a chassés dans une station de métro proche, dont la presse n'avait pas le droit de s'approcher.
The moveable objects were locked away in the Secret Museum in Naples and what could not be removed was covered and cordoned off as to not corrupt the sensibilities of women, children, and the working classes.
Les objets mobiles ont été enfermés dans le musée secret à Naples et ce qui ne pouvait être enlevé était couvert et encerclé de ne pas corrompre la sensibilité des femmes, enfants, et les classes de travail.
After government troops cordoned off the protesters' site by cutting off water and electricity and setting up roadblocks to prevent red shirts from joining their comrades last week, three journalists were wounded in skirmishes on 14 May.
Après que les troupes gouvernementales eurent bouclé les protestataires la semaine dernière en coupant l'eau et l'électricité et en installant des barrages routiers pour empêcher les chemises rouges de rejoindre leurs camarades, trois journalistes ont été blessés le 14 mai dans des escarmouches.
The police cordoned off the area where the murder was committed.
La police a bouclé la zone où le meurtre a été commis.
The police cordoned off the crime scene to prevent anybody else from entering.
La police a bouclé la scène du crime pour empêcher quiconque d’entrer.
There was a shootout. The police came and cordoned off the area.
Il y a eu une fusillade. La police est arrivée et a bouclé la zone.
Some months later, police cordoned off that precise area.
Quelques mois plus tard, la police barra cet endroit précis.
These two, and we've cordoned off the area.
Ces deux personnes, et nous avons bouclé la zone.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay