cordialité

Toutes les requêtes seront traitées avec professionnalisme et cordialité.
All queries will be treated with professionalism and cordiality.
Toutes les questions seront traitées avec professionnalisme et cordialité.
All queries will be treated with professionalism and cordiality.
Soyez assuré, Monsieur l’Ambassadeur, de la cordialité de notre accueil.
Be assured, Mr. Ambassador, of the cordiality of our reception.
D'une atmosphère desserré, où le confort et la cordialité prévaudra.
From a loosened atmosphere where the comfort and the cordiality prevail.
Depuis 1938 la famille Pernazza offre à ses clients cordialité et courtoisie.
Since 1938 the Pernazza family offers cordiality and courtesy to its clients.
L’entretien s’est déroulé dans une atmosphère de grande cordialité.
The meeting was held in an atmosphere of great cordiality.
Cette manière de voir permet le flux d'une cordialité naturelle et sainte.
This point of view allows the flow of a natural and holy cordiality.
Elles sont la cause de déception mutuelle et du manque de cordialité.
They are the cause of mutual disappointments and of a lack of cordiality.
Cela renforce le lien de cordialité.
This strengthens the bond of cordiality.
Des entrailles de compassion, de tendresse, de cordialité et d’affection.
A heart filled with compassion, gentleness, warmth and affection.
Sérieux, professionnalisme et cordialité sont les qualités qui caractérisent OMNIA.
Reliability, professionalism and politeness set OMNIA apart.
Comment oublier les traits caractéristiques de sa cordialité simple et spontanée ?
How can we forget the outstanding features of his simple, ready cordiality?
Mais je me rappelle la grande cordialité avec laquelle fut accueilli le Président.
But I do remember the great kindness with which the President was welcomed.
Un hôtel confortable et fonctionnel qui vous accueille dans une atmosphère de cordialité absolue.
This comfortable and functional hotel, welcomes guests in an atmosphere of absolute cordiality.
Il l’a salué avec une grande cordialité.
He greeted him with great cordiality.
La communication permet cordialité et coopération.
Communication enables cordiality, cooperation.
Pendant des années, j’ai eu avec Oriana des relations d’une grande cordialité.
I enjoyed relations of great cordiality with Oriana for many years.
Donc la cordialité, c'est pas votre truc.
So I guess warmth isn't your thing.
Motivation, cordialité et discrétion.
Motivation, warmth and discretion.
Il les traite avec cordialité et ainsi, les autres aimeront coopérer avec nous.
We then treat them with cordiality and thus, others would like to cooperate with us.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny