As always, we shall legally protect the copyrights of our translations.
Comme toujours, nous protègerons légalement les copyrights de nos traductions.
Nikki Burnette retains all copyrights to the image.
Nikki Burnette conserve tous les droits d'auteur à l'image.
For background information, see the explanations on Non-U.S. copyrights.
Pour plus d'informations, voir les explications sur Non-U.S. copyrights.
All text, pictures and graphics are protected by copyrights.
Tous les textes, images et graphiques sont protégés par les droits d'auteur.
ApartRental is an ASM RS trademark, copyrights 2009, all rights reserved.
ApartRental est une marque de ASM RS, copyrights 2009, tous droits réservés.
All copyrights are the property of their respective owners.
Tous les droits d'auteur sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs.
ApartRental is an ASM RS trademark, copyrights 2009, all rights reserved.
E-ApartRental est une marque de ASM RS, copyrights 2009, tous droits réservés.
This applies particularly to patents, trade marks and copyrights.
Ceci s'applique en particulier pour les brevets, marques déposées et droits d'auteur.
All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners.
Toutes les autres marques, logos et copyrights appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Netzmarkt is not responsible for the defense of contributor copyrights.
Netzmarkt n’est pas responsable pour la défense des droits d’auteur du contributeur.
All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.
Tous les autres droits et marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Materials which infringe on copyrights must not be added.
Les matériaux qui enfreignent les droits d'auteur ne doit pas être ajoutés.
The trademarks used are copyrights of the respective companies.
Les noms de marques utilisés sont des copyrights des entreprises respectives.
For information or authorization concerning copyrights, please contact [email protected].
Pour toute information ou autorisation concernant les droits d'auteur, communiquer avec [email protected].
The registered trademarks, copyrights and other legal information regarding this website.
Les marques déposées, droits d'auteur et autres informations légales concernant ce site Web.
All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.
Tous les autres copyrights et marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
Toutes les autres marques déposées et copyrights appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners.
Toutes les autres marques commerciales, logos et copyrights appartiennent à leur propriétaires respectifs.
All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners.
Toutes les autres marques commerciales, logos et copyrights appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
The following video shows you the different ways of removing copyrights.
La vidéo suivante vous présente différents moyens de supprimer les droits d'auteur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
gullible