coordonner
- Examples
Les administrateurs de district coordonneront les activités à leur échelon. | The respective District Officers will coordinate district-level activities. |
Durant les 5 premiers jours, nos agents au sol coordonneront la recherche de votre valise. | Within the first 5 days, our airport representatives coordinate the search for your bag. |
Le Gouvernement afghan et le bureau du FNUAP pour le pays coordonneront conjointement le programme. | The Government of Afghanistan and the UNFPA country office will jointly coordinate the programme. |
Les BRICS coordonneront la défense de leurs positions au sein du G20. | The BRICS will also coordinate the defense of their position within the Group of Twenty (G20). |
Ces instances de surveillance de création récente faciliteront et coordonneront l'action des autorités de surveillance nationales. | These new supervisory authorities facilitate and coordinate actions by national supervisors. |
Le Gouvernement et le bureau de pays du FNUAP, de concert avec des partenaires d'exécution, géreront et coordonneront le programme. | The Government and the UNFPA country office, together with implementing partners, will manage and coordinate the programme. |
Le PNUE et l'OMS coordonneront la mise au point finale des documents d'orientation susmentionnés, afin de s'assurer qu'ils se complètent mutuellement. | UNEP and WHO will coordinate finalization of the abovementioned guidance documents, to ensure that the documents complement each other. |
Les équipes spéciales sur la population coordonneront, faciliteront et surveilleront les activités au niveau des circonscriptions administratives et des municipalités. | The population task forces will coordinate, facilitate and monitor activities of the programme at divisional and municipal levels. |
Ces comités permanents donneront suite aux décisions du Conseil commun et coordonneront les mesures prises pour renforcer l'exécution de la Stratégie. | These standing committees will follow up decisions of the Board and coordinate policy to enhance the delivery of the Strategy. |
Les points de contact coordonneront la mobilisation des représentants de la société civile par le système des Nations Unies au niveau des pays. | The focal points will coordinate civil society engagement by the United Nations at the country level. |
Les deux bureaux régionaux coordonneront la mise en œuvre des arrangements concernant l'appui décentralisé aux 17 bureaux locaux et aux 5 antennes. | The 2 regional offices will coordinate the decentralized support arrangements to the 17 field offices and 5 sub-offices. |
Grâce à la formation, des groupes de conversation communautaire qui coordonneront les activités avec le gouvernement local ont été établis. | The final outcome of the training was the establishment of community conversation groups who will coordinate activities with the local government. |
Le Ministère de l'économie et le Secrétariat d'État à la planification coordonneront cette composante du programme et le programme de pays. | The Ministry of Economy and its Secretariat of State for Planning will coordinate this programme component and the country programme. |
Désormais les corridors internationaux qui relient les États membres seront gérés par des autorités transfrontalières qui coordonneront la gestion des infrastructures et l'attribution des sillons. | Henceforth, international corridors linking the Member States will be managed by cross-border authorities which coordinate infrastructure management and slot allocation. |
Les bureaux de terrain d'El Fasher, Nyala et El Geneina coordonneront les activités déployées au Darfour-Nord, au Darfour-Sud et au Darfour-Ouest, respectivement. | The regional offices in El Fasher, Nyala and El Geneina will coordinate the activities in Northern, Southern and Western Darfur, respectively. |
L'Union des Comores, l'État du Qatar et le Secrétariat général coopéreront et se coordonneront pour garantir la bonne préparation de la conférence. | The Union of Comoros, the State of Qatar and the Secretariat-General shall cooperate and coordinate to ensure that proper preparations for the conference are made. |
Les deux assistants de formation seront en poste à Mombasa où ils géreront, coordonneront et exécuteront les programmes de formation à l'intention de l'AMISOM. | In order to manage, coordinate and conduct the training programmes for AMISOM, the two Training Assistants will be based in Mombasa. |
Les Nations Unies coordonneront avec les parties la surveillance exercée par les Nations Unies et les activités de l'équipe spéciale par le biais du Comité conjoint de coordination. | The United Nations, with the parties, will coordinate United Nations monitoring and ITF activities through JMCC. |
En quatrième lieu, en ce qui concerne l’initiative PPLE ainsi que d’autres initiatives, les Nations unies et la Commission coordonneront leurs efforts conjointement avec d’autres organisations internationales. | Fourth, the UN and the Commission will coordinate their efforts with other international organisations on the HIPC and other initiatives. |
Pour cela, les membres du Groupe coordonneront étroitement leurs activités avec de nombreux acteurs, y compris les autorités nationales, les collectivités locales et la communauté des donateurs. | This activity will require extensive coordination with a broad range of actors, including national authorities, local communities and the donor community. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!