coordonner
- Examples
Premièrement, en coordonnant la ratification dans les États membres. | Firstly, by coordinating its ratification in the Member States. |
Instances internes des agences coordonnant les relations avec les autorités nationales [27 KB] | Agencies' internal bodies coordinating relations with national authorities [27 KB] |
Ce processus peut être amélioré en coordonnant plus efficacement l'intervention des communautés. | This process can be enhanced through more effective coordination of community involvement. |
Nous devons contrer cet effet en coordonnant nos efforts au niveau européen. | We need coordinated action at European level to counter this effect. |
Il sauvegarde aussi l'existence d'un régime communautaire coordonnant les systèmes d'assurance sociale. | It also safeguards the existence of a Community regime coordinating the social insurance systems. |
Nous regardons l'autre, nous coordonnant, d’un coup d'œil. | We look at each other, coordinating, and nod. |
Ces opérations demandent une autorité efficace et centralisée, coordonnant les actions publiques et privées. | These operations require an effective and centralized authority to coordinate public and private efforts. |
Le Conseil démocratique régional, en coordonnant ces activités, facilite ce processus. | The RDC facilitates this process by serving as a coordinator of activities. |
En coordonnant les pratiques et processus de développement et d'exploitation, vous pouvez aller plus vite. | With coordinated practices and processes that span development and operations, you can move faster. |
C'est en coordonnant les initiatives nationales que pourra émerger une Europe de la culture. | It is by coordinating national initiatives that a cultural Europe will be able to emerge. |
En coordonnant les mesures sectorielles et territoriales, nous pouvons maximiser les synergies et éviter les conflits possibles. | By coordinating sectoral and territorial measures, we can maximise synergies and avoid possible conflicts. |
Il est temps de transformer cela en réalité, en coordonnant étroitement nos positions et notre stratégie. | It is time to turn this into a reality by closely coordinating our positions and strategy. |
Pour s'attaquer efficacement à ces défis, il faudra une synergie coordonnant nos efforts et nos ressources. | To grapple with these challenges effectively will necessitate a synergistic coordination of our efforts and resources. |
En Colombie, le PNUD a fait preuve d'une autorité considérable en coordonnant le forum Londres-Carthagène du Groupe des 24. | In Colombia, UNDP demonstrated considerable leadership in its coordinating role to facilitate the G-24 London-Cartagena forum. |
Plusieurs pays sont parvenus à promouvoir efficacement le développement durable en coordonnant leurs actions aux niveaux national, infranational et local. | Several countries were able to promote sustainable development effectively when they coordinated their national, subnational and local efforts. |
Ce fichier torrent contient les métadonnées relatives aux fichiers partagés et au tracker, l'ordinateur coordonnant la distribution de ces fichiers. | The torrent file contains metadata about the shared files and about the tracker, the computer coordinating distribution. |
Une raison suffisante pour le combattre, tout en coordonnant et intensifiant le dépistage à l' échelle européenne. | Enough reason to fight it and to coordinate and intensify the investigation activities at European level. |
Nous montrons l'exemple avec nos propres mesures visant à réduire nos propres émissions, mais aussi en coordonnant les négociations internationales. | We are showing the way with our own measures to reduce our own emissions, but also by coordinating international negotiations. |
Ce n'est qu'en combinant et en coordonnant ces différentes méthodes et ces idéaux que nous avons vu des progrès. | Only by a combination and a coordination of those different methods and those ideals have we seen progress. |
En coordonnant vraiment leur budget, les États de l'euro se doteraient d'un poids et de marges de manœuvre sans précédent. | By properly coordinating their budgets, the euro area States would acquire unprecedented influence and room for manoeuvre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!