coopérer
- Examples
Vous coopérerez autant que raisonnablement exigé dans la défense de n’importe quelle réclamation. | You shall cooperate as fully as reasonably required in the defense of any claim. |
Plus vite vous coopérerez, plus tôt vous sortirez d'ici. | The sooner we have your cooperation, the sooner you'll be out of here. |
Pourquoi vous ne coopérerez pas ? | Why won't you cooperate? |
Vous coopérerez aussi pleinement et raisonnablement qu'il est possible pour la défense de toute revendication. | You shall cooperate as fully as reasonably required in the defense of any claim. |
Plus vite vous coopérerez, plus vite vous sortirez. | The sooner we have your cooperation, the sooner you'll be out of here. |
Ce n'est que quand vous coopérerez tous ainsi que le monde sera transformé. | Only when all of you co-operate together in this way will the world be transformed. |
Vous coopérerez avec nous en provoquant tout cadrage non autorisé ou de liaison immédiatement pour arrêter. | You agree to cooperate with us in causing any unauthorized framing or linking immediately to cease. |
Vous coopérerez au maximum de vos capacités pour la défense en cas de plainte. | You will cooperate as fully as reasonably required in the defense of any claim. |
Si vous êtes intelligents, vous coopérerez, comme moi. | And if you guys are smart, you will do exactly what I did and cooperate. |
Nous espérons que vous coopérerez. Je sais à quoi vous faites référence. | I know just the kind of place you mean. |
Vous coopérerez sans réserve avec nous dans le cadre de la défense organisée contre une telle réclamation, action en justice ou affaire. | You will fully cooperate with us in the defense of any such claim, action or matter. |
Vous coopérerez totalement, sur notre demande, en cas de défense ou résolution d’une Réclamation. | You will cooperate as fully as required by us in the defense or settlement of any Third Party Claim. |
Vous coopérerez totalement, sur notre demande, en cas de défense ou résolution d'une Réclamation d'un tiers. | You will cooperate as fully as required by us in the defense or settlement of any Third Party Claim. |
Nous nous réservons le droit d’assumer la défense exclusive et le contrôle de toute affaire sujette à indemnisation de votre part, auquel cas vous nous aiderez et coopérerez avec nous pour faire valoir toutes les défenses disponibles. | We reserve the right to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by you, in which event you will assist and cooperate with us in asserting any available defenses. |
Nous nous réservons le droit, à nos propres frais, d'assumer la défense et le contrôle exclusifs de toute question faisant autrement l'objet d'une indemnisation de votre part, auquel cas vous coopérerez avec nous afin de faire valoir toutes les défenses disponibles. | We reserve the right, at our own expense, to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by you, in which event you will cooperate with us in asserting any available defenses. |
Nous nous réservons le droit, à nos frais, d'assumer la défense exclusive et le contrôle de toute question pouvant faire l'objet d'une indemnisation de votre part, auquel cas vous coopérerez avec nous pour faire valoir les moyens de défense disponibles. | We reserve the right, at our own expense, to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by you, in which event you will cooperate with us in asserting any available defenses. |
Nous nous réservons le droit, à nos frais, d'assumer la défense et le contrôle exclusifs de toute question pouvant faire l'objet d'une indemnisation de votre part, auquel cas vous coopérerez avec nous pour faire valoir les moyens de défense disponibles. | We reserve the right, at our own expense, to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by you, in which event you will cooperate with us in asserting any available defenses. |
Nous nous réservons le droit, à nos propres frais, d'assumer la défense et le contrôle exclusifs de toute autre cause faisant l'objet d'une indemnisation de votre part, auquel cas vous coopérerez avec nous pour faire valoir les moyens de défense disponibles. | We reserve the right, at our own expense, to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by you, in which event you will cooperate with us in asserting any available defenses. 11. |
Je puis vous assurer que le Parlement coopérera pleinement avec vous et j’espère qu’en retour, vous coopérerez en répondant aux questions des honorables députés, ceux-ci accordant une importance particulière à cette opportunité de communiquer avec le Conseil. | I can assure you that Parliament will cooperate fully with you and I hope that in turn you will cooperate by replying to the questions of the honourable Members, who attach great importance to this opportunity to communicate with the Council. |
FE3DBACK se réserve le droit d'assumer sa propre défense et de contrôler tout dossier lié, le tout sujet à une indemnisation de votre part, auquel cas vous aiderez et coopérerez avec FE3DBACK pour faire valoir tous les éléments de défenses disponibles à vos frais. | We reserve the right to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by you, in which event you will assist and cooperate with us in asserting any available defenses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!