coopérer

Le Conseil et la Commission coopèrent à cette fin.
The Council and the Commission shall cooperate to this end.
Le Conseil et la Commission coopèrent à cet effet.
The Council and the Commission shall cooperate to this end.
Les associations coopèrent étroitement avec le Gouvernement dans de nombreux secteurs.
Voluntary associations cooperate closely with the Government in many sectors.
Les deux autorités nationales de contrôle coopèrent à cette fin.
Both national supervisory authorities shall cooperate to this end.
Le système ne fonctionne que si toutes les parties coopèrent.
The system only works if all parties cooperate.
Les autorités compétentes coopèrent durant cette phase de mise en œuvre.
Competent authorities shall cooperate during this phase of implementation.
Dans ce cadre, le Haut-Commissariat et l'UNESCO coopèrent à divers niveaux.
Within this framework, OHCHR and UNESCO are cooperating at various levels.
De nombreuses organisations coopèrent avec des organisations internationales sur une base informelle.
Numerous organizations cooperate with international organizations on an informal basis.
Nos partenaires internationaux coopèrent étroitement au sein des Nations unies.
Our international partners cooperate closely in the UN.
Les autorités nationales de sécurité coopèrent avec l'Agence dans cette tâche.
The national safety authorities shall cooperate with the Agency in this task.
Le Nord et le Sud coopèrent déjà au projet.
North and South are already cooperating on the project.
Les ONG coopèrent également avec le secrétariat de la CNUCED.
NGOs also cooperate with the UNCTAD secretariat.
Nos nombreuses communautés religieuses pratiquent librement leurs croyances et coopèrent bien ensemble.
Our many religious communities practice their beliefs freely and cooperate well together.
Dans cette optique, la Communauté et le Monténégro coopèrent en :
To these ends, the Community and Montenegro shall cooperate to:
Dans cette optique, la Communauté et la Serbie coopèrent en :
To these ends, the Community and Serbia shall cooperate to:
Les parties coopèrent, en particulier, dans les domaines suivants :
The Parties shall, in particular, cooperate in the following fields:
Ses connaissances divines et humaines coopèrent sans se confondre.
His divine and human knowledge fully cooperate without confusion.
Les parties contractantes coopèrent en vue de prévenir les différends.
Contracting Parties shall cooperate in order to prevent disputes.
Les forces armées suédoises coopèrent à cet égard avec des ONG.
The Swedish Armed Forces cooperate in this regard with NGOs.
Ouais, ils veulent tous que l'ont coopèrent. On a fini.
Yeah, they all want us to cooperate. We're done.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm