Nous conviendrons tous que vous avez assez souffert.
And we'll all just agree that you've suffered enough.
Contactez-nous, nous conviendrons volontiers d'un rendez-vous avec vous.
We would be glad to schedule an appointment with you.
Demain soir, nous conviendrons d'un programme commun. Il présente certains atouts.
Tomorrow night, we will agree on a common agenda. It has many strengths.
Je crois que nous en conviendrons tous.
I think we can all agree on that.
Nous vous fournirons l'ensemble des informations nécessaires et conviendrons ensemble d'un rendez-vous.
We will provide you all the necessary information and shall together fix an appointment.
Nous conviendrons qu'il y a des faits contestés.
We'll agree that the facts are in dispute.
Si elle fait preuve de son utilité, nous conviendrons alors de la proroger.
If it proves its worth, we will then agree to an extension.
Nous en conviendrons tous, je crois.
I think we all agree on that.
J'espère que nous conviendrons également alors qu'il importe de protéger les libertés civiles.
I hope that we are also in agreement at that time that it is important to protect civil liberties.
Nous conviendrons tous ici que les propositions sur un programme de travail n'ont pas manqué.
We will all agree here that there has been no lack of proposals for a programme of work.
Je suis certaine que nous conviendrons tous que les enfants n'oublient jamais une promesse qui leur a été faite.
I am sure we will all agree that children never forget a promise.
Nous conviendrons du jour et de l'heure. Oui, bien sûr.
We must arrange a date.
Mais je pense que nous conviendrons aussi que la théorie est une chose et que la pratique en est une autre.
But I think we would also agree that theory is one thing and practice is another.
Nous conviendrons tous qu’il y a lieu d’empêcher les armes légères de tomber entre de mauvaises mains.
We are all agreed that small arms have to be prevented from getting into the wrong hands.
Premièrement, je pense que nous conviendrons tous que nous cherchons à nous orienter davantage vers le marché et à accroître la productivité.
Firstly, I think we would all agree that we are looking for more market orientation and higher productivity.
L'expérience nous enseigne - nous en conviendrons tous - que toute crise sera plus facile à gérer à ses débuts.
We can all agree that experience teaches us that any crisis can be better handled in its early stages.
Nous conviendrons, j'en suis persuadé, que le défi principal à relever dans ce domaine est l'exclusion sociale de nos concitoyens handicapés.
I am quite sure we agree that the main problem we are confronting in this area is the social exclusion of our fellow citizens with disabilities.
Je pense que nous conviendrons tous que ce débat a été très instructif, et qu'il nous a permis de mieux comprendre la situation.
I think that all of us would agree that this has been a very informative debate and that it has enhanced our understanding of the situation.
Je suis certain que nous conviendrons tous que cette question mérite qu'on lui prête attention et que les ressources nécessaires doivent être mobilisées.
I am sure that all of us agree that more attention must be paid to this important issue and that necessary resources must be provided.
L’arbitrage aura lieu dans le comté des États-Unis dans lequel vous vivez ou travaillez, à savoir San Francisco, en Californie, ou dans tout autre endroit dont nous conviendrons.
The arbitration will be held in the United States county where you live or work, San Francisco, California, or any other location we agree to.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight