Si vous aimez aider les gens, ces emplois vous conviendraient.
If you like helping people, these jobs would suit you.
La plupart des personnes conviendraient que les obturateurs en bois sont beaux.
Most people would agree that wood shutters are beautiful.
Vous pouvez découvrir en ligne quelles attractions vous conviendraient.
You can discover which attractions are right for you online.
Cependant beaucoup de gens conviendraient de même que les organisations ont également certaines responsabilités sociales.
However many people would likewise agree that organizations also have certain social responsibilities.
Il y a quelques rôles dans ce film qui te conviendraient.
There's a couple of parts in this movie I think you'd be good for.
Les bâtiments conviendraient parfaitement à cet usage.
The buildings would be perfect for that.
Celles-ci vous conviendraient, je pense.
These would fit you, I think.
Quelles questions communes conviendraient dans chacune des méthodes de collecte de données énoncées ci-dessus ?
Which common questions would suit each of the above methods of data collection?
La plupart des personnes conviendraient que les médias de nouvelles devraient rapporter ce que leurs clients trouvent intéresser.
Most people would agree that the news media should report what their customers find interesting.
Il y a donc là une liberté et une fraîcheur qui me conviendraient assez bien.
There is a freedom and a freshness in this which I like very much.
Certains prennent trois repas par jour, alors que deux conviendraient mieux à leur santé physique et spirituelle.
Some eat three meals a day, when two would be more conducive to physical and spiritual health.
Les partisans de la Cour eux-mêmes conviendraient que cette affirmation est erronée en fait.
Even supporters of the Court should be willing to acknowledge that that statement was factually inaccurate.
Je crois que si ces stars vivaient aujourd'hui... elles conviendraient que nous faisons la bonne chose.
I believe that ifthese stars were alive today, they would agree that we're doing the right thing.
Je crois que si ces stars vivaient aujourd'hui... elles conviendraient que nous faisons la bonne chose.
I believe that if these stars were alive today, they would agree that we're doing the right thing.
Il y a beaucoup de sacs à main Fendi qui conviendraient à votre style personnel et votre goût de la mode.
There are many Fendi handbags that would suit your personal style and your taste in fashion.
Si tu penses que tes fils sont prêts et qu'ils conviendraient, serais-tu disposé à le rencontrer ?
Now, if you think any of your sons is suitable and ready, would you be willing to meet them?
Nombreux sont ceux qui conviendraient que les causes profondes du désaccord entre les cultures et les civilisations ne sont pas essentiellement religieuses.
Many would agree that the root causes of friction among cultures and civilizations are not primarily religious.
Nous sommes en train d’en regarder d’autres et, il y en a beaucoup qui conviendraient à nos objectifs.
We are looking at others, as there are many to look at which would suit our purpose.
Les systèmes de GPS sont particulièrement une grande chose à avoir pour les hommes, et je suis sûr que toutes les femmes conviendraient.
GPS systems are especially a great thing to have for men, and I'm sure all women would agree.
Si dans le quadrant Gamma, j'entends parler d'affaires qui vous conviendraient, je vous le ferai savoir.
If I hear of any good Gamma Quadrant deals you'd be right for, I'll let you know.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight