Vous convenez que votre abonnement payant sera automatiquement renouvelé.
You agree that your paid subscription will be automatically renewed.
Vous convenez d'empêcher toute copie non autorisée des Éléments.
You agree to prevent any unauthorized copying of the Materials.
Nous pouvons partager votre information pour un but particulier, si vous convenez.
We share your information for a particular purpose, if you agree.
Inutile de voir M. Angier si vous ne convenez pas.
No point in meeting Mr. Angier if you don't fit.
Vous reconnaissez et vous convenez que cette Entreprise peut préserver le Contenu.
You acknowledge and agree that the Company may preserve Content.
En utilisant ce site, vous convenez que nous pouvons stocker des cookies.
By using this website you hereby agree that we may store cookies.
Vous convenez de ne pas utiliser les Services à toute autre fin.
You agree not to use the Service for any other purpose.
Vous convenez de ne modifier ou altérer le Logiciel en aucune façon.
You agree not to modify or alter the Software in any way.
Vous convenez d’empêcher toute copie non autorisée du contenu.
You agree to prevent any unauthorized copying of the Materials.
Vous convenez de n’utiliser ce site qu’à des fins légitimes.
You agree to use the Site only for lawful purposes.
Vous convenez d'être seuls responsables pour vous informer de ces modifications.
You agree to be solely responsible for becoming informed of such changes.
Vous convenez de tenir vos renseignements de compte à jour et exacts.
You agree to keep your account information up to date and accurate.
Vous convenez qu'il vous appartient de surveiller les changements du site.
You agree that it is your responsibility to monitor changes to the site.
Vous convenez qu'il est votre responsabilité de surveiller les modifications apportées à notre site.
You agree that it is your responsibility to monitor changes to our site.
Vous convenez de ne modifier ou de n’altérer le Logiciel en aucune façon.
You agree not to modify or alter the Software in any way.
Alors vous convenez que les femmes ne sont pas inférieures aux hommes ?
So you agree then women aren't inferior to men?
Vous convenez qu'il est de votre responsabilité de surveiller des changements à notre site.
You agree that it is your responsibility to monitor changes to our site.
Vous convenez qu'il est de votre responsabilité de surveiller les changements à notre site.
You agree that it is your responsibility to monitor changes to our site.
Vous convenez que e-mail peut être utilisé comme un moyen à long-distance de communication.
You agree that e-mail can be used as a long-distance means of communication.
Vous convenez que l’utilisation de ce site web se fait à vos propres risques.
You agree that use of this website is at your own risk.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight