contrived
- Examples
The junctions should appear smooth and natural rather than contrived. | Les jonctions devraient sembler lisses et naturelles plutôt que artificielles. |
This objective surely outweighs other minor or contrived objections to Nice. | Cet objectif prime d'autres objections mineures ou forcées à l'encontre de Nice. |
If it's contrived, what's the agenda? | Si c'est artificiel, ce qui est de l'ordre du jour ? |
I agree with her that the title sounds a little contrived. | Je suis également d'accord avec elle : le titre semble un peu contraint. |
It was totally contrived just for that room, just for that moment. | Je l'ai entièrement inventée juste pour cette salle, juste pour ce moment. |
Yet you contrived to escape with your life. | Pourtant, vous avez réussi à vous en tirer vivant. |
Europe needs tangible results, not contrived political drama. | L'Europe a besoin de résultats tangibles, et non d'une mise en scène politique forcée. |
Their logical points were contrived at best. | Leurs arguments étaient laborieux, dans le meilleur des cas. |
No, not contrived, I was, I think most certainly, lively myself, | Non, pas arrangé, j'étais, très certainement, plein d'entrain naturellement, |
Djibouti, conscious of possible or contrived allegations, has taken into full consideration all areas of concern. | Conscient d'allégations possibles ou fabriquées, Djibouti examine tous les domaines de préoccupation. |
Such a system is not purposed, designed, manufactured, contrived, or created; it just happens! | Un tel système n'est pas voulu, planifié, manufacturé, arrangé ou créé, il se manifeste tout simplement. |
Will the truth not be lost in a contrived and deceptive climate? | La vérité ne finira-t-elle pas par être complètement perdue de vue, dans un climat controuvé et entièrement trompeur ? |
In reality, it is simply a contrived situation, with the interviewee jumping through the boss's hoops. | En réalité, il s'agit simplement d'une situation artificielle, avec la personne interviewée sautant à travers des cerceaux du patron. |
According to another view, the exception in that paragraph seemed especially contrived and was difficult to understand. | Selon un autre point de vue, l'exception visée à ce paragraphe semblait trop artificielle et difficile à comprendre. |
We witness with concern the emergence of a contrived association of certain religious beliefs with some groups of fanatics. | Nous constatons avec inquiétude l'apparition d'une association artificielle de certaines croyances religieuses avec certains groupes de fanatiques. |
The narrator battles the elements - contrived by man, still nonetheless out of his control - in the chamber. | Le narrateur combat les éléments - artificiels par l'homme, toujours néanmoins hors de son contrôle - dans la chambre. |
I want to keep your email as it is, so others can see this was not contrived. | Je veux garder ton email tel qu’il est, pour que les autres puissent voir que cela n’a pas été fabriqué. |
If we put our little effort and do research in the history, the very first timesheet was contrived since 1988. | Si nous mettons notre petit effort et faisons des recherches dans l’histoire, la toute première feuille de temps a été inventée depuis 1988. |
These linkages, in the context of a comprehensive and balanced programme of work, are not artificial, contrived or extraneous. | Ces liens, dans le cadre d'un programme de travail complet et équilibré, ne sont ni artificiels, ni inventés, ni extérieurs. |
She contrived matrimony between man and woman, and became patroness of marriage, fertility, and childbirth. | Elle a inventé le mariage entre l'homme et la femme et est devenue la déesse du mariage, de la fertilité et de l'accouchement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!