contrived

The junctions should appear smooth and natural rather than contrived.
Les jonctions devraient sembler lisses et naturelles plutôt que artificielles.
This objective surely outweighs other minor or contrived objections to Nice.
Cet objectif prime d'autres objections mineures ou forcées à l'encontre de Nice.
If it's contrived, what's the agenda?
Si c'est artificiel, ce qui est de l'ordre du jour ?
I agree with her that the title sounds a little contrived.
Je suis également d'accord avec elle : le titre semble un peu contraint.
It was totally contrived just for that room, just for that moment.
Je l'ai entièrement inventée juste pour cette salle, juste pour ce moment.
Yet you contrived to escape with your life.
Pourtant, vous avez réussi à vous en tirer vivant.
Europe needs tangible results, not contrived political drama.
L'Europe a besoin de résultats tangibles, et non d'une mise en scène politique forcée.
Their logical points were contrived at best.
Leurs arguments étaient laborieux, dans le meilleur des cas.
No, not contrived, I was, I think most certainly, lively myself,
Non, pas arrangé, j'étais, très certainement, plein d'entrain naturellement,
Djibouti, conscious of possible or contrived allegations, has taken into full consideration all areas of concern.
Conscient d'allégations possibles ou fabriquées, Djibouti examine tous les domaines de préoccupation.
Such a system is not purposed, designed, manufactured, contrived, or created; it just happens!
Un tel système n'est pas voulu, planifié, manufacturé, arrangé ou créé, il se manifeste tout simplement.
Will the truth not be lost in a contrived and deceptive climate?
La vérité ne finira-t-elle pas par être complètement perdue de vue, dans un climat controuvé et entièrement trompeur ?
In reality, it is simply a contrived situation, with the interviewee jumping through the boss's hoops.
En réalité, il s'agit simplement d'une situation artificielle, avec la personne interviewée sautant à travers des cerceaux du patron.
According to another view, the exception in that paragraph seemed especially contrived and was difficult to understand.
Selon un autre point de vue, l'exception visée à ce paragraphe semblait trop artificielle et difficile à comprendre.
We witness with concern the emergence of a contrived association of certain religious beliefs with some groups of fanatics.
Nous constatons avec inquiétude l'apparition d'une association artificielle de certaines croyances religieuses avec certains groupes de fanatiques.
The narrator battles the elements - contrived by man, still nonetheless out of his control - in the chamber.
Le narrateur combat les éléments - artificiels par l'homme, toujours néanmoins hors de son contrôle - dans la chambre.
I want to keep your email as it is, so others can see this was not contrived.
Je veux garder ton email tel qu’il est, pour que les autres puissent voir que cela n’a pas été fabriqué.
If we put our little effort and do research in the history, the very first timesheet was contrived since 1988.
Si nous mettons notre petit effort et faisons des recherches dans l’histoire, la toute première feuille de temps a été inventée depuis 1988.
These linkages, in the context of a comprehensive and balanced programme of work, are not artificial, contrived or extraneous.
Ces liens, dans le cadre d'un programme de travail complet et équilibré, ne sont ni artificiels, ni inventés, ni extérieurs.
She contrived matrimony between man and woman, and became patroness of marriage, fertility, and childbirth.
Elle a inventé le mariage entre l'homme et la femme et est devenue la déesse du mariage, de la fertilité et de l'accouchement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle