contribute

He became bishop of Milan and contributed to condemn arianism.
Il devint évêque de Milan et contribua à condamner l'arianisme.
Various associations and organisations have also contributed to the course.
Diverses associations et organisations ont aussi contribué à la formation.
It has also contributed to the fragmentation of international law.
Elle a aussi contribué à la fragmentation du droit international.
Renting this apartment contributed to the success of our visit.
Louer cet appartement a contribué à la réussite de notre visite.
We have always contributed to the development of human civilization.
Nous avons toujours contribué au développement de la civilisation humaine.
They were those who contributed to the Evolution of Life.
Ils étaient ceux qui contribuaient à l’Évolution de la Vie.
The international community has contributed to the independence of Timor-Leste.
La communauté internationale a contribué à l'indépendance du Timor oriental.
An LR Mate robot from FANUC contributed to the success.
Un robot LR Mate FANUC a contribué à ce succès.
The Resource Recovery Fund Board also contributed to the project.
La Resource Recovery Fund Board a également contribué au projet.
The work of UNAMA has contributed to that progress.
Le travail de la MANUA a contribué à ces progrès.
Unfortunately, some of us have contributed to the current situation.
Malheureusement, certains d'entre-nous ont contribué à la situation actuelle.
The heavy burden of recent history contributed to this situation.
La lourde charge de l'histoire récente a contribué à cette situation.
It has also contributed to triggering a much larger movement.
Elle a aussi contribué à déclencher un mouvement beaucoup plus large.
I thank all those who have contributed to the debate.
Je remercie tous ceux qui ont contribué au débat.
All members of the mission contributed to that experience.
Tous les membres de la mission ont contribué à cette expérience.
See the list of institutions that have contributed to the folders.
Voir la liste des organismes qui ont contribué aux dossiers.
External factors have also contributed to the worsening of poverty.
Les facteurs externes ont également contribué à aggraver la pauvreté.
Some of the decisions by UNMIK have contributed to this situation.
Certaines des décisions de la MINUK ont contribué à cette situation.
Various factors contributed to this rebirth of religious architecture.
Divers facteurs contribuèrent à cette renaissance de l'architecture religieuse.
Regional cooperation had contributed to that success (see figure II).
La coopération régionale a contribué à ce succès (voir fig.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink