contrevérité
- Examples
Ils peuvent enlever la contrevérité de leurs cœurs. | They can remove the untruth from their hearts. |
C'était l'opération de l'âme qui appartient à la contrevérité. | It was the work of the soul that belongs to the untruth. |
Le problème est que l'opération de l'âme appartient à la contrevérité. | The problem is that the work of the soul belongs to the untruth. |
Evidemment, pas toute connaissance est contrevérité. | Of course, not all knowledge is untruth. |
C'est là une contrevérité simpliste destinée à détourner l'attention des vrais problèmes. | That was a simplistic misrepresentation intended to deflect attention from the real issues. |
Au contraire, le Saint-Esprit gémit en nous si nous suivons la contrevérité. | On the contrary, the Holy Spirit groans in us if we follow the untruth. |
Nous devons complètement enlever la contrevérité et le mal, qui sont la racine originale. | We must completely pull out the untruth and evil, which is the original root. |
Mais ceux qui sont souillés par la contrevérité ne veulent pas entendre la vérité. | But those who are stained by the untruth do not want to hear the truth. |
La source de vaines pensées est, après tout, la connaissance et le sentiment de contrevérité. | The source of idle thoughts is after all, the knowledge and feeling of untruth. |
Au contraire, la semence de vie perdra de sa force si nous vivons dans la contrevérité. | On the contrary, the seed of life will lose its strength if we live in untruths. |
L'Assemblée générale sait pertinemment que c'est là, une fois de plus, une contrevérité. | The General Assembly, however, knows that the truth is rather different. |
Le volume de contrevérité placé dans chaque champ de cœur est différent d’une personne à une autre. | The amount of untruth placed in each heart-field is different from person to person. |
Ceci est une contrevérité. | This is not true. |
Ceci est une contrevérité. | That is not true. |
Ceci est une contrevérité. | But that is not true. |
Au ciel, notre lieu de séjour éternel, il n'y a pas de contrevérité, de mal ni de ténèbres. | In Heaven, our eternal dwelling place there is no untruth, evil, and darkness. |
Nous stockons la connaissance de la vérité et la connaissance de la contrevérité ensemble dans notre bloc mémoire. | We input knowledge of the truth and knowledge of the untruth together in our memory device. |
C’est une contrevérité. | This is not true. |
C’est une contrevérité. | That is not true. |
C'est une contrevérité ! | This is not true. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!