contrat de sous-traitance
- Examples
Le deuxième contrat de sous-traitance est daté du 20 mars 1987. | The second sub-contract is dated 20 March 1987. |
Le premier contrat de sous-traitance est daté du 3 juin 1986. | The first sub-contract is dated 3 June 1986. |
Le contrat de sous-traitance était daté du 29 juin 1987. | The sub-contract was dated 29 June 1987. |
Girat et Fochi ont conclu le contrat de sous-traitance le 9 août 1990. | Girat and Fochi entered into the subcontract on 9 August 1990. |
La valeur du contrat de sous-traitance après une modification était de USD 41 724. | The value of the sub-contract after an amendment was USD 41,724. |
La valeur du contrat de sous-traitance était de IQD 17 208 750. | The value of the sub-contract was IQD 17,208,750. |
La valeur de ce contrat de sous-traitance était de USD 1 034 589. | The value of the sub-contract was USD 1,034,589. |
La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000. | The total value of the sub-contract was FRF 2,000,000. |
Le Comité a examiné le contrat de sous-traitance. | The Panel reviewed the sub-contract. |
Le contrat de sous-traitance a été passé entre l'ICG et Folcra le 15 décembre 1982. | The subcontract was entered into between ICG and Folcra on 15 December 1982. |
Le contrat de sous-traitance a été passé entre l'ICG et Folcra le 19 juin 1983. | The subcontract was entered into between ICG and Folcra on 19 June 1983. |
Selon le contrat de sous-traitance, les travaux devaient être achevés dans les 16 mois. | According to the sub-contract, the project works were to be completed within 16 months. |
L'une des modifications du contrat de sous-traitance semble avoir été signée en mai 1990. | One of the amendments to the sub-contract appears to have been signed in May 1990. |
La valeur totale du contrat de sous-traitance, avenants compris, était de ID 2 528 263. | The total value of the sub-contract including variation orders was IQD 2,528,263. |
La valeur et la durée des travaux prévus dans le contrat de sous-traitance n'ont pas été indiquées. | The value and duration of the works under the sub-contract were not provided. |
Le contrat de sous-traitance conclu entre la coentreprise et la SPIA était daté du 29 juin 1987. | The sub-contract entered into between the joint venture and SPIA was dated 29 June 1987. |
Le délai d'exécution du contrat de sous-traitance était de six mois à compter du 10 mai 1990. | The period of execution under the subcontract was six months from 10 May 1990. |
Le Comité estime que ce contrat de sous-traitance est devenu un contrat avec le Consulting Group en novembre 1990. | The Panel finds that this sub-contract became a contract with Consulting Group in November 1990. |
Conformément au contrat de sous-traitance, Al Fajji a sous-traité une partie d'un contrat de transport de fret à la PSPC. | Under the sub-contract, Al Fajji sub-contracted part of a cargo hauling contract to PSPC. |
La valeur totale du contrat de sous-traitance (non compris les modifications) était de £ 11 746 800 et ID 500 000. | The total price of the sub-contract (excluding variations) was GBP 11,746,800 and IQD 500,000. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!