contrast

With whom is Moshe contrasted by the small Aleph?
Avec qui est Moshe contraste avec la petite Aleph ?
Work is similar but the colors fewer and more contrasted.
L’œuvre est similaire mais les couleurs moins nombreuses et plus contrastées.
A map view of Pol contrasted to Jool.
Une vue carte orbitale de Pol en contraste avec Jool.
Every external conditioning, therefore, will be contrasted in the competent centers.
Tout conditionnement extérieur, par conséquent, sera contrasté dans les sièges compétents.
This contrasted with horrendous infestations I witnessed in Somaliland.
Cela contraste avec les infestations horribles dont j'ai été témoin au Somaliland.
Maddalena is detached and contrasted of the landscape.
Maddalena se détache et contraste du paysage.
Man's aesthetic appreciation of beauty contrasted with ugliness.
L’appréciation esthétique de la beauté par contraste avec la laideur.
That's contrasted with other startups that do 997.
À relativiser avec les autres startups qui font du 997.
That sad reality contrasted with international commitments.
La triste réalité ne répond pas aux engagements internationaux.
This tendency is contrasted in the very heart of the family.
Il faut lutter contre cette tendance au sein même de la famille.
This performance contrasted sharply with difficult economic conditions in Europe and the United States.
Ces performances contrastent fortement avec les conditions économiques difficiles en Europe et aux États-Unis.
Here are the two models contrasted.
Voilà les deux modèles comparés.
On the right the same photo contrasted with photoshop to exaggerate these reflections.
Voici à droite la même photo travaillée sous photoshop pour exagérer ses contrastes.
This is contrasted against the background of the beautiful and serene scenery of nature.
Cela contraste avec le magnifique et paisible décor de nature en arrière-plan.
The situation regarding French exports is contrasted.
Le paysage des exportations françaises est contrasté.
This situation was contrasted with what was happening in the 3rd and 6th districts.
Cette situation a été contrastée avec ce qui se produisait dans les 3èmes et 6èmes zones.
That contrasted, however, with the uneven monitoring of implementation during the biennium.
Cette situation contrastait cependant avec le suivi inégal de l'exécution des activités durant l'exercice biennal.
She contrasted it with bigamy, which was specifically prohibited by law (para.
Elle la compare à la bigamie qui est spécifiquement interdite par la loi (par. 449).
The safest area of San Felipe and very peaceful, contrasted with full commercial area.
La zone la plus sûre de San Felipe et très paisible, contraste avec la zone commerciale complète.
And this entire experience constitutes the reality of religion as contrasted with mere theological beliefs.
L’ensemble de cette expérience constitue la réalité de la religion par contraste avec les simples croyances théologiques.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay