contrasté
- Examples
Tout conditionnement extérieur, par conséquent, sera contrasté dans les sièges compétents. | Every external conditioning, therefore, will be contrasted in the competent centers. |
Sous la lumière aveuglante de la vérité, c'est un monde très contrasté. | Under the bright light of truth, it's a world of clear contrasts. |
Et, comme vous l’avez vu, il s’agit d’un tableau très contrasté. | And, as you saw, it is a very mixed picture. |
Pour ce qui est du budget ordinaire, le tableau est également contrasté. | With regard to the regular budget, the picture was mixed. |
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté. | The Special Representative painted a picture of contrasts. |
Le marquage est alors plus profond, mais moins contrasté qu’avec une solution laser. | So the marking is deeper but less contrasting than with a laser solution. |
Concernant l'“ecstasy”, le tableau est plus contrasté. | With regard to ecstasy, the picture is more diverse. |
Néanmoins, les résultats obtenus dans le Sud offrent un tableau contrasté. | Nevertheless, performance across the South has been uneven. |
Au niveau des États membres pris individuellement, le tableau est plus contrasté. | At individual Member State level, the picture is different. |
Milan, malgré son aspect cosmopolite et contrasté possède encore des traces de sa grande histoire. | Milan, despite its cosmopolitan and contrasting appearance still has traces of its great history. |
Également un rapport plus contrasté sera utile de réaliser des images de meilleure qualité. | Also a higher contrast ratio will be helpful to achieve better quality pictures. |
Également un rapport plus contrasté sera utile de réaliser des images de meilleure qualité. | Also an higher contrast ratio will be helpful to achieve better quality pictures. |
Le rapport contrasté et le niveau gris aident à réaliser l'excellent effet de représentation. | High contrast ratio and gray level help to achieve excellent performance effect. |
Un mélange complexe et contrasté. | A complex and contrasting blend. |
Au-delà des gros titres, le paysage est complexe et très contrasté. | Once you get past the headlines, the picture is complex and richly textured. |
Mais le portrait que je vais vous en faire aujourd'hui est contrasté. | But the picture that I'll paint for you today is one that's mixed. |
Le bilan nous semble plus contrasté. | The balance sheet seems rather uneven to us. |
Le paysage des exportations françaises est contrasté. | The situation regarding French exports is contrasted. |
Serviette en microfibre élégante et pratique avec logo Freddy contrasté dans un coin. | Elegant and practical, this microfibre towel features a contrasting Freddy logo on the corner. |
Cuir en cuir avec talon contrasté. | Patent leather with contrast heel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!