contrary to

But this goes contrary to the lessons of history.
Mais ceci va à l'encontre des leçons de l'histoire.
You don't have rights when you're contrary to nature.
On n'a pas de droits quand on est contre la nature.
This first part, contrary to the second, is well structured.
Cette première partie, contrairement à la seconde, est bien structurée.
This practice is contrary to the principle of data minimization.
Cette pratique est contraire au principe de minimisation des données.
Any reservation contrary to those two notions was not permitted.
Toute réserve contraire à ces deux notions n'était pas permise.
But contrary to movie axes, this axe is very effective.
Mais contrairement aux axes de cinéma, cette hache est très efficace.
Such intervention is unacceptable and is contrary to the Charter.
Une telle intervention est inadmissible et contraire à la Charte.
It is gravely contrary to the just love of self.
Il est gravement contraire au juste amour de soi.
This is completely contrary to sustainability in the social sense.
Cela est absolument contraire à la durabilité au sens social.
All States should refrain from acts contrary to those principles.
Tous les États devraient s'abstenir d'agir contrairement à ces principes.
It is gravely contrary to the just love of self.
Il est gravement contraire au juste amour de soi-même.
This attitude is contrary to the fundamental rights of man.
Cette attitude est contraire aux droits fondamentaux de l’homme.
Nothing can appear to me more contrary to the truth.
Rien ne peut me paraît plus contraire à la vérité.
Any legislation contrary to that policy was considered unconstitutional.
Toute législation contraire à cette politique est considérée comme anticonstitutionnelle.
This is contrary to equal treatment and is not acceptable.
Cela est contraire à l'égalité de traitement et n'est pas acceptable.
That is contrary to the Amsterdam Treaty and therefore illegal.
Ce point est contraire au traité d'Amsterdam et donc illégal.
This would be contrary to the interests of Europe and its farmers.
Ce serait contraire à l'intérêt de l'Europe et des agriculteurs.
All these inhumane tactics are contrary to civilized behaviour.
Toutes ces pratiques inhumaines sont contraires à un comportement civilisé.
The Old Testament is not contrary to the New.
L'Ancien Testament n'est pas contraire à la Nouvelle.
Such attacks are contrary to the principles of distinction and proportionality.
Ces attaques sont contraires aux principes de distinction et de proportionnalité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
breeze