contrariant
- Examples
Le manque d'accès à Gaza est extrêmement contrariant. | The lack of access to Gaza is deeply frustrating. |
Écoutez, je sais que tout ça a été très contrariant. | Look, I know this has all been very upsetting. |
Monsieur le Président, il est contrariant d'aborder ce thème. | Mr President, it is very difficult to sum up this topic. |
Si vous n'êtes pas trop contrariant, je vous aiderais. | If you don't get too stroppy, I'll help you out. |
Tu sais, vu de l'intérieur c'est du genre contrariant. | You know, from the other side, that's kind of annoying. |
Je peux imaginer comme ça doit être contrariant. | I can see how that would be upsetting. |
Dans le fond, ce que nous faisons est contrariant. | What we are doing today is essentially a nuisance. |
mais tout ça est très contrariant. | But it is all very vexing. |
C'est trop contrariant pour eux. | It's too upsetting for them. |
T'es vraiment contrariant, tu sais. | You can be really annoying, you know. |
Qu'est-ce qu'il y a de contrariant ? | What's there to be upset about? |
Tu n'as pas de chance et c'est contrariant. | You don't have a chance. I want one. |
Tu n'as pas de chance et c'est contrariant. | You haven't got a chance, Jenny. They'll never believe you. |
C'est un peu contrariant. | It's a little upsetting. |
L'amour peut être vraiment contrariant. | Love can be very irritating. |
Cela peut être contrariant, Mais nous avons besoin de votre permission pour exhumer son corps. | This may be a little upsetting, but we need your permission to exhume his body. |
Pourquoi es-tu si contrariant ? | Why do you have to be so contrary? |
Il est tellement irritant et contrariant. | He is the most irritating, annoying person. |
C'est très contrariant. | This is very upsetting. |
C'est vraiment contrariant. | This is really upsetting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!