contraint

Après quelques mois, il a été contraint de quitter Rome.
After a few months he was compelled to leave Rome.
Vous êtes contraint d'organiser l'argent urgent pour de nombreux cas.
You are forced to arrange urgent money for many cases.
Pourquoi Volkswagen pourrait être contraint dans une telle situation ?
Why could Volkswagen be forced into such a situation?
Le gouvernement est contraint de traiter avec eux, dit le rapport.
The government is obliged to deal with them, says the report.
Même le rapporteur a été contraint de voter contre son propre rapport.
Even the rapporteur was forced to vote against his own report.
Abner fut ainsi contraint de vivre une vie d’isolement.
Thus was Abner compelled to live a life of isolation.
Nul ne peut être contraint à appartenir à un syndicat.
No one may be compelled to belong to a trade union.
La loi contraint tous les citoyens à payer des impôts.
The laws oblige all citizens to pay taxes.
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
The ICRC was obliged to evacuate its expatriate staff to Darwin.
Tu as été contraint à faire tout ce qu'il dit.
You've been compelled to do everything he says.
Pendant sa détention, Zelalem a été contraint de signer des aveux.
While in detention, Zelalem was forced to sign confession letters.
Personne ne doit être contraint de travailler plus de 40 heures.
No one should be forced to work more than 40 hours.
Vous avez été contraint à faire tout ce qu'il dit.
You've been compelled to do everything he says.
Le personnel ne devrait pas être contraint de travailler dans ces conditions.
Staff should not be asked to work under these conditions.
L'auteur aurait été contraint de signer cette reconnaissance de responsabilité.
The author was allegedly forced to sign the acknowledgement of responsibility.
Je voulais juste m'assurer que tu puisses être contraint.
I just wanted to make sure you could be compelled.
Après un fort départ, Tim a été contraint d’arrêter.
After a strong start, Tim was forced to retire.
L'Iraq a été contraint à l'isolement international depuis 1968.
Iraq was forced into international isolation since 1968.
Au cours de son ministère, Paul fut souvent contraint de rester seul.
In his ministry, Paul was often compelled to stand alone.
Et cet amour me contraint à dire, ne sois pas absurde.
And that love now compels me to say, don't be absurd.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate