contra
- Examples
And now you can play contra online on our website. | Et maintenant vous pouvez jouer la dissidence en ligne sur notre site. |
The construction contra, alone, is a windfall. | Le contrat de construction, seul, est une aubaine. |
I'm not in the mood for contra. | Je suis pas d'humeur pour "Contra". |
Botswana considered as contra bonos mores that which the nation traditionally held as contrary to traditional and religious beliefs. | Au Botswana, est considéré comme contraire aux bonnes mœurs ce que le pays a toujours considéré comme contraire aux croyances religieuses et traditionnelles. |
Anthony Towns summarised the arguments pro and contra certain directories and concluded that each of the solutions has a degree of ugliness. | Anthony Towns a résumé les arguments pour et contre certains répertoires et il a conclu que chacune des solutions présente un degré de non satisfaction. |
According to Acción contra el Hambre malnourished children of today are tomorrow's poor and, unfortunately, different countries and generations are in this situation. | Selon Acción contra el Hambre, les enfants dénutris d’aujourd’hui sont les pauvres de demain et malheureusement plusieurs nations et des générations entières se trouvent dans cette situation. |
Per contra, peer reviews seem to be ineffective, particularly in the field of medicine and other sciences; | En revanche, les examens par des pairs ne semblent pas efficaces, en particulier dans les domaines de la médecine et d'autres sciences ; |
This is, in my view, the only attitude possible, the only rational view that we can take: spes contra spem, someone said. | Telle est, à mon avis, la seule attitude possible, la seule attitude rationnelle possible que nous pouvons adopter : spes contra spem , disait quelqu'un. |
International non-governmental organizations, such as Première Urgence and Acción contra el Hambre, continued to implement small-scale rehabilitation and community development projects. | Les organisations non gouvernementales internationales telles que Première Urgence et Acción contra el Hambre ont poursuivi l'exécution de petits projets de développement et de remise en état des infrastructures communautaires. |
The LADA task force in Argentina is led by the Dirección de Conservación del Suelo y Lucha contra la Desertificación in the Secretaria del Medio Ambiente y Desarrollo. | L'équipe LADA en Argentine est conduite par la Dirección de Conservación del Suelo y Lucha contra la Desertificación, relevant du Secretaria del Medio Ambiente y Desarrollo. |
The Fundación de Ayuda contra la Drogadicción (FAD) is a private, non-profit and non-denominational Spanish institution, independent of any political affiliation, officially recognized as a charitable assistance institution. | La Fondation pour l'aide à la lutte contre la toxicomanie (FAD) est une organisation privée espagnole, sans but lucratif, sans affiliation confessionnelle ou politique, officiellement reconnue comme institution caritative. |
The Initiative against Child Under-nutrition or Iniciativa contra la Desnutrición Infantil (IDI)6 was created in 2006 to build political momentum for nutrition during the general election in the same year. | L’Initiative contre la malnutrition infantile ou Iniciativa contra la Desnutrición Infantil (IDI)6 était créée en 2006 pour impulser une dynamique politique pour la nutrition lors de l’élection générale de la même année. |
Always check the patient information leaflet provided by your pharmacist with your supply and also each time you order refill, to ensure that you are fully aware about the efficacy and various contra indications of tadalafil and slidenafil citrate. | Vérifiez toujours la notice d'information patient, afin de s'assurer que vous êtes pleinement conscient de l'efficacité et de diverses contre-indications du tadalafil et du slidenafil citrate. |
The national NGO, Lutamos Todos contra as Minas (LUTCAM), in partnership with the international NGO, Cleared Ground Demining, continued with the removal of explosive remnants of war from the city of Bissau. | L'organisation non gouvernementale Lutamos Todos contra as Minas (LUTCAM), agissant avec une autre organisation du même type, Cleared Ground, a continué d'enlever les restes explosifs qui se trouvaient à Bissau. |
The municipalities would be represented on the board of trustees of the Institute, as would the other branches of government and various civil society organizations, including the Red de Mujeres contra la Violencia. | Les municipalités seront représentées au conseil d'administration de l'Institut au même titre que les autres branches du Gouvernement et diverses organisations de la société civile y compris le Réseau des femmes contre la violence. |
The “Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)” shall be the competent authority in Mexico for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/493/EEC.’ | La “Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)” est l'autorité compétente au Mexique pour vérifier et certifier la conformité des produits de la pêche et de l'aquaculture avec les exigences de la directive 91/493/CEE. » |
The occupation of a territory jus in bello does not entail the right to annex that territory, since jus contra bellum forbids any seizure of territory based on the use of force. | L'occupation d'un territoire dans le cadre du jus in bello ne comporte pas en soi le droit d'annexer ledit territoire, comme le jus contra bellum interdit toute acquisition de territoire fondée sur le recours à la force. |
In other words, a reservation should be interpreted in line with the contra proferentem rule of Roman law: it should be construed against the reserving State and in favour of the other contracting parties. | En d'autres termes, une réserve doit être interprétée conformément à la règle contra proferentem du droit romain : elle doit être évaluée contre l'État qui a formulé la réserve et en faveur des autres parties contractantes. |
We have decided that the first of our words directed specifically to our compañer@s of the Sixth Declaration be released in a space of struggle, a space like the Red contra la Represión y por La Solidaridad. | Nous avons décidé que notre première parole spécialement adressée à nos compañer@s de la Sexta soit donnée à connaître depuis un espace de lutte, comme c’est le cas du Réseau contre la répression et pour la solidarité. |
All that St Thomas described with scientific rigour in his major theological works, such as, precisely, the Summa Theologiae, and the Summa contra gentiles, was also explained in his preaching, both to his students and to the faithful. | Ce que saint Thomas a illustré avec une grande rigueur scientifique dans ses œuvres théologiques majeures, comme justement la Summa Theologiae, et également la Summa contra Gentiles a été exposé dans sa prédication, adressée aux étudiants et aux fidèles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!