contrôler
- Examples
La société cubaine serait complètement soumise aux États-Unis, qui contrôleraient absolument toutes ses activités. | Cuban society would be completely controlled by the United States, which would dominate every one of its activities, without exception. |
La société cubaine serait absolument soumise aux États-Unis qui contrôleraient sans exception toutes ses activités. | Cuban society would be completely subjugated to the United States, which would dominate each and every one of its activities. |
Il a également dit que l'ONU et des entreprises privées livreraient les matériaux et que les Nations Unies contrôleraient leur utilisation. | He also said that the UN and private companies would deliver the materials, and the UN would supervise their use. |
À la fin du mois, il a été indiqué que les Forces démocratiques syriennes contrôleraient plus de la moitié de la ville. | By the end of July, the Syrian Democratic Forces reportedly controlled more than half of the city. |
Les entreprises étrangères contrôleraient plus de 60 % de la récolte de bois et de la transformation de trois quarts des exportations de bois. | Foreign companies are said to control more than 60% of timber extraction and processing and three quarters of the timber exports. |
Après tout, les sociétés étrangères contrôleraient plus de 60 % de la production et du traitement du bois et trois quarts des exportations de bois. | After all, foreign companies are said to control more than 60% of the timber production and processing and three quarters of the timber exports. |
Ils géreraient et contrôleraient les ressources extrabudgétaires, en étudiant notamment les accords et les plans de dépenses, et veilleraient au respect des règles, règlements, politiques et procédures établis. | They would administer and monitor extrabudgetary resources, including by reviewing agreements and cost plans and ensuring compliance with regulations and rules and established policies and procedures. |
Par conséquent, les effets de l’alcool sur le système immunitaire pourraient impliquer un mécanisme indirect dans lequel l’alcool perturberait les taux d’hormones et dans lequel, à leur tour, les hormones contrôleraient les réponses immunitaires. | Hence alcohol effects on immunity could involve an indirect mechanism in which alcohol alters hormone levels and, in turn, the hormones regulate immune responses. |
En ce qui concerne les organismes publics participant au processus (BNetzA, BAFA, UBA), ils ne contrôleraient pas la collecte ou l'utilisation des ressources, mais se limiteraient à superviser la légalité et le fonctionnement du système. | 01 series of amendments — Date of entry into force: 9 November 2005 |
Les groupes contrôleraient l'application et l'efficacité des mesures prises par les missions pour traiter les cas d'inconduite et établiraient des rapports sur l'inconduite par catégorie de personnel de maintien de la paix ; | The Units would monitor the implementation and effectiveness of all missions' efforts to address misconduct and produce reports on misconduct by category of peacekeeping personnel; |
Les équipes spéciales contrôleraient également les contributions au titre de l'APD et diffuseraient des informations sur les questions de savoir s'il s'agit d'une aide liée ou non liée et si elle sert à promouvoir non l'aide au développement, mais les exportations nationales. | The task forces would also monitor ODA contributions and disseminate information about whether aid was tied or untied aid and whether it promoted domestic export promotion rather than development assistance. |
Il a été informé que l'avis du Bureau des affaires juridiques sur la façon de traiter la question de la consolidation avait été sollicité dans la perspective de l'élaboration d'un cadre juridique permettant de déterminer quelles entités en contrôleraient légalement d'autres. | The Committee was informed that the Office of Legal Affairs had been consulted to provide an opinion on how the matter of consolidation should be handled, with a view to developing a legal framework to determine which entities would legally control other entities. |
Aujourd'hui, les 200 premières sociétés contrôleraient le quart des ressources productives mondiales. | Today, the top 200 corporations control around a quarter of the world's total productive assets. |
L'idée selon laquelle quinze parlements nationaux contrôleraient depuis la Haye les activités d'Europol est complètement irréaliste. | The idea of Europol being controlled by 15 national parliaments in The Hague is totally unrealistic. |
Une sorte de certification par des tiers est-elle prévue, c' est-à-dire que des personnes neutres, venant de l' extérieur, contrôleraient le respect effectif des normes ? | Is it envisaged that there will be some sort of third-party certification, with neutral third parties checking that the standards have actually been kept to? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!