contrôle technique
- Examples
Mon véhicule a passé le contrôle technique au Portugal il y a moins d'un an. | My car passed a road-worthiness test in Portugal less than a year ago. |
Dans le domaine des communications, la Direction générale des télécommunications est chargée du contrôle technique et administratif. | The Superintendency of Telecommunications is the agency responsible for all technical and administrative control of communications. |
Procéder à un contrôle technique annuel ne suffit plus à garantir la sécurité et la fiabilité du véhicule. | Carrying out annual roadworthiness inspections is no longer enough to guarantee the safety and reliability of the vehicle. |
MAHA a déjà installé plus de 2 500 bancs d’essai en France, et ce pour plusieurs sociétés de contrôle technique. | In France MAHA has already installed more than 2500 complete test lanes for various vehicle inspection agencies. |
Contactez SGS dès aujourd'hui pour découvrir comment nous pourrions concevoir et implémenter des programmes de contrôle technique qui répondent à vos besoins. | Contact SGS today to find out how we could design and deliver programs that respond to your inspection needs. |
Services de contrôle technique automobile | Technical automobile inspection services |
Les certificats de contrôle technique délivrés en cas de contrôles périodiques obligatoires des véhicules doivent comporter au moins les indications suivantes : | Roadworthiness certificates issued in case of mandatory periodic vehicle tests shall cover at least the following elements: |
Données sur les émissions à fournir pour le contrôle technique : | Distinguishing number of the country which has granted/extended/refused/withdrawn approval (see approval provisions in the Regulation). |
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, la révision de la directive relative au contrôle technique des véhicules utilitaires est une tâche urgente et importante. | Mr President, Commissioner, reforming the directive on annual inspections of commercial vehicles is both urgent and vital. |
(données sur les émissions à fournir au moment de la réception par type à des fins de contrôle technique) | (emissions data required at type-approval for roadworthiness purposes) |
La présente annexe définit les règles d’essai et/ou de vérification des systèmes de freinage et d’émission d’échappement pendant un contrôle technique routier. | This Annex lays down the rules for testing and/or checking braking systems and exhaust emissions during a technical roadside inspection. |
Contrairement aux autres données OBD, les données d’efficacité en service ne peuvent pas être utilisées pour le contrôle technique d’un véhicule donné. | Contrary to other OBD data, in-use performance data cannot be used to draw conclusions concerning the road-worthiness of an individual vehicle. |
Certificat de contrôle technique | Roadworthiness certificate |
Étude Autofore sur les options futures pour le contrôle technique automobile dans l’Union européenne : http ://ec.europa.eu/transport/roadsafety/publications/projectfiles/autofore_en.htm | The EAFRD shall act in the Member States through rural development programmes. |
Dispositions relatives au contrôle technique périodique | This requirement does not apply to warning signals shown in a common space. |
Premièrement, les réservoirs, utilisés ou à l'abandon, devraient faire l'objet d'un contrôle technique et environnemental, en vertu de principes identiques dans toute l'UE. | Firstly, all the reservoirs still in operation or abandoned should undergo a technical and environmental review, according to uniformly established EU principles. |
Telles sont les raisons pour lesquelles, chers collègues, j' ai soutenu aujourd' hui la proposition de directive concernant le contrôle technique routier des véhicules utilitaires lourds. | These are the reasons why, ladies and gentlemen, I supported the proposed directive on the technical roadside inspection of commercial vehicles today. |
Les autorités compétentes des États membres doivent adopter une procédure fixant les conditions dans lesquelles le véhicule peut être utilisé en attendant un nouveau contrôle technique. | The competent authorities in the Member States must adopt a procedure for setting the conditions under which the vehicle may be used before passing another roadworthiness test. |
Les États membres devraient apprécier les défectuosités constatées au cours du contrôle technique des véhicules conformément aux lignes directrices annexées à la présente recommandation. | Member States should assess failures detected during a roadworthiness test of a vehicle in accordance with the guidelines set out in the Annex to this Recommendation. |
La Commission est assistée par un comité pour l’adaptation au progrès technique de la directive relative au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs remorques. | The Commission shall be assisted by a committee on the adaptation to technical progress of the Directive on roadworthiness tests for motor vehicles and their trailers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!