contrôler

Le système d'exploitation contrôlant l'ensemble est Debian GNU/Linux.
The operating system controlling the whole thing is Debian GNU/Linux.
Ce site stratégique contrôlant les vallées avait été choisi par Vauban.
This strategic military site controlling the valleys had been chosen by Vauban.
Lean FX fonctionne en contrôlant et en abaissant le cortisol.
Lean FX works by controlling and lowering cortisol.
Trois mécanismes RNAi uniques contrôlant l'expression des gènes cibles ont été démontrés.
Three unique RNAi mechanisms controlling target gene expression have been demonstrated.
Nous respectons votre temps et attention en contrôlant la fréquence de nos envois.
We respect your time and attention by controlling the frequency of our mailings.
Ceci est visualisé dans la pièce en contrôlant un axe linéaire mécanique.
This is visualized in the exhibit by monitoring a mechanical linear axis.
Il peut même s'étendre à des personnes physiques, telles que l'actionnaire contrôlant.
It may even extend to individuals, such as the controlling shareholder.
Ou des troupes françaises contrôlant 20 % de l’Allemagne.
Or French troops in control of 20% of Germany.
Mais les staliniens français contrôlant la bureaucratie syndicale ne disparurent pas.
But the French Stalinists controlling the union bureaucracy did not disappear.
La façon la plus simple de perdre du poids est en contrôlant votre appétit.
The simplest way to lose weight is by controlling your appetite.
Et ils le font en contrôlant les réserves et la distribution.
And they do so by controlling supply and distribution.
Un gène majeur contrôlant la prolificité a été identifié dans la race islandaise.
A major gene controlling prolificacy has been identified in the Icelandic breed.
Il n’existe à l’heure actuelle aucune institution contrôlant ces technologies.
There is currently no institution to oversee these technologies.
Il est difficile de déformer des objets complexes tout en contrôlant la déformation.
It is difficult to deform complex objects with any control.
Vous pouvez protéger leur vie en contrôlant leurs activités appropriées via Internet.
You can protect their life by controlling their in appropriate activities via web.
Testez vos compétences en contrôlant un tram et prendre des passagers à leur destination.
Test your skills by controlling a tram and taking passengers to their destination.
Paramètre contrôlant l’application du processus et, par conséquent, son résultat.
Parameter controlling the application of the process and, as a consequence its output.
Nous respectons votre temps et votre attention en contrôlant la fréquence de nos envois.
We respect your time and attention by controlling the frequency of our mailings.
Nous respectons votre temps et votre attention en contrôlant la fréquence de nos publipostages.
We respect your time and attention by controlling the frequency of our mailings.
En demandant des messages d’accusé de réception négatif (NACK) et en contrôlant leur classe.
By requesting negative acknowledgment (NACK) messages and checking their class.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry