continuer
- Examples
Nous continuerions ensuite avec la formulation proposée par le Royaume-Uni. | Then we would continue with the wording proposed by the United Kingdom. |
Nous continuerions à bouger en avant pour ouvrir un futur merveilleux. | We shall keep on moving forwards to open up a marvelous future. |
Au cas où nous continuerions, je réorganise votre arrivée. | In the event that we do proceed, I am forwarding a new plan for your arrival. |
Pourtant, nous continuerions notre plainte. | Accordingly, we wish to pursue our complaint. |
Tandis qu’il le faisait il dit que nous continuerions à gagner sous n’importe quelles circonstances. | In so doing, he said that we would keep on winning under any circumstances. |
Nous continuerions à améliorer notre système de gestion et à appliquer profondément le système de qualité ISO9001 : 2015. | We would keep improving our management system and deeply implement quality system ISO9001:2015. |
Nous continuerions à créer un monde nouveau qui permît aux générations à venir rester vivantes. | We should keep on creating a new world that would allow coming generations to live on. |
Nous continuerions à améliorer notre système de gestion et à mettre en œuvre en profondeur le système de qualité ISO9001 : 2015. | We would keep improving our management system and deeply implement quality system ISO9001:2015. |
Pour prouver que nous continuerions le dialogue, je l'ai rencontré, j'ai déjeuné avec lui et je lui ai expliqué cela. | To prove that we would continue with the dialogue, I met him, had dinner with him and explained that to him. |
Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte. | We must not trivialize this phenomenon, for that would be to continue to fail to prevent it and to respond to it effectively. |
Premièrement, nous avons réaffirmé que nous continuerions d'opérer dans le cadre de la résolution 1244 (1999) et des principes directeurs du Groupe de contact. | First, we reaffirmed that Security Council resolution 1244 (1999) and the November 2005 guiding principles of the Contact Group would continue to be our operating framework. |
Nous avons décidé que la nouvelle organisation s’appellerait Rainforest Alliance, et par extension, que nous continuerions à utiliser et à investir dans le sceau de Rainforest Alliance. | We decided that the new organization would carry the name of the Rainforest Alliance, and by extension that we would continue using and investing in the Rainforest Alliance seal. |
En rejetant le compromis auquel nous sommes arrivés maintenant, nous continuerions de priver pour les temps à venir les citoyens européens d'un régime européen clair en matière d'accès du public aux documents. | The implications of rejecting the current compromise would be that the European citizens would remain deprived of a clear, European disclosure regime for the time being. |
À ce moment-là, nous avons indiqué que nous continuerions à participer aux consultations avec toutes les parties intéressées afin de faire en sorte que ce projet de résolution, qui est une initiative importante, recueille le maximum d'appui au sein de la Commission. | At that time we had indicated that we will continue to engage in consultations with all interested parties in order to ensure that this draft resolution, which is an important initiative, enjoys the maximum possible support of this Committee. |
Nous continuerions selon le plan, mais cela absorberait toutes nos ressources. | We would continue according to the plan, but that would absorb all of our resources. |
Naturellement je pensai aux significations de la vie : depuis l’enfance j’avais l’habitude de les questionner et voulus trouver un monde éternel où nous continuerions à vivre toutes ensemble sans séparation. | Naturally I thought over the meanings of my life: since childhood I used to question them and wished to encounter an eternal world where we would live on all together without separation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!